time译为时间和次数时有什么区别

如题所述

一、二者在是否可数上不同。time译为时间时,一般为不可数名词(很少情况下意为“一段时间”时可数)。time译为次数时为可数名词(单数是time,复数是times)。例如:
1.The world exists in space and time.世界存在于空间与时间之中。
2.Time heals all wounds.时间能够治愈所有创伤。
3.Although she came second their times were only a tenth of a second apart。尽管她屈居第二但时间与第一名仅差十分之一秒(表示时间段时可数)
4.I told you a dozen times not to do that.我一再(不下十次)告诉你别那样做。
二、二者在用法上有所不同。译为时间时前面一般没有修饰语,译为次数时前面一般有某个修饰词语。例如:
1.this/that/another/next/last……time这次、那次、另一次、下次、上次
2.接数字He failed his driving test five times.他考驾照五次都没及格。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-03-11
time译为时间和次数时区别
在于,时间不可数,次数可数
但是特殊情况,加形容词,a good time 也是时间但是可数

time 英[taɪm]
美[taɪm]
n. 时间; 次; 时代; 时刻;
vt. 为…安排时间; 测定…的时间; 调准(机械的)速度; 拨准(钟、表)的快慢;
vi. 合拍; 和谐; 打拍子;
[例句]Linda spends all her time working on the garden.
琳达把所有时间都花在打理花园上。
[其他] 第三人称单数:times 复数:times 现在分词:timing 过去式:timed本回答被网友采纳
第2个回答  2020-12-01
time译为时间和次数时区别
在于,时间不可数,次数可数
但是特殊情况,加形容词,a good time 也是时间但是可数
time 英[taɪm]
美[taɪm]
n. 时间; 次; 时代; 时刻;
vt. 为…安排时间; 测定…的时间; 调准(机械的)速度; 拨准(钟、表)的快慢;
vi. 合拍; 和谐; 打拍子;
[例句]Linda spends all her time working on the garden.
琳达把所有时间都花在打理花园上。
[其他] 第三人称单数:times 复数:times 现在分词:timing 过去式:timed
相似回答