をください的用法

如题所述

1、をください连接动词的连用型,相当于汉语的“请”,もう少し大きな声えで话してください。

2、をください 前面接的是名词,如:万年笔をください(请递给我钢笔)。

をください

罗马音:O kudasai

释义:请。

语法:基本意思是“请”,ある人に何かをするように要求する时の丁宁なお愿いのことをいいます。また、お愿いや愿望を强めるような口调で「すみません、どうぞ」と言ってもいいです。

扩展资料

近义词:どうぞ

どうぞ

罗马音:Dōzo

释义:请。

语法:基本的な意味は「どうぞ」で、ある人に何かをしてもらう时の丁宁なお愿いのことです。

例句:助けが必要なら、电话してください。

如果需要帮忙,请打电话。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-17

连接动词的连用型,当补助动词使用,相当于汉语的请,请求,拜托
もう少し大きな声えで话してください。

部屋の中にありますから、取ってください。

田中さん、このページの内容を読んでください

ドアを开けてください。

单独使用,当请给我,请求对方给自己或者自己这一方做什么什么事

ボールペンをください。鞄をください。妹にリンゴをください

扩展资料:

をください的英文request

1、用作名词,意为“请求”,是可数名词。

如:

It is my last request — I shall never ask you anything again. 这是我的最后一个请求,我再也不会向你提任何要求。 She refused all requests for an interview. 她拒绝了所有的采访请求。

2、用作动词,意为“请求”。这时,其后可以跟名词、不定式的复合结构以及从句作宾语。尤其要注意,当从句作宾语时,从句谓语常用“(should) + 动词原形”结构。

如:
You have to request permission if you want to take any photos here. 如果你想要在这儿拍照的话,需要申请准许。

We requested him to leave the room as soon as possible. 我们请求他尽快离开这个房间。 I requested that he (should) leave. 我请求他离开。 

[拓展]
at the request of 根据……的请求 by request 应……的请求 request from 向……请求 [小试] 翻译下列句子。

1. 玛丽申请准许在这里拍摄。

2. 他写信请求父亲来看他。 

3. 应观众的要求她又唱了一首歌。

4. 我希望这个请求不会太麻烦你。

Key:
1. Mary requested permission to film here.

2. He wrote a letter requesting his father to come to see him. 

3. She sang another song by request of the audience.

4. I hope this request would not trouble you too much.

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-06-16

1、ください的原型是 くれる ( 给我)。

ください是くれる 的敬语型,意思是请给我。

2、をください 前面接的是名词。

例 :辞书をください。 请把字典给我。

3、「ください」补助动词 英语では「please」の意。“ください”是辅助动词。在英语中是“please”的意思。

例:「お越しください」。

例:“请光临。”

4、お愿いごとや、敬意を表す尊敬语・丁宁语として使用する场合は「ください」と平仮名で书きます。当你要表达“请求”、“敬意”等意愿,需要使用敬语的情况下,应该使用平假名“ください”书写。

此外,ください的用法和注意点:

在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志, 如: 

1.携帯电话のご使用をご远虑ください。 

2.ご利用下さい。 

3.ドアをゆっくり开けてください。 

4.使用後、お水を流してください。

扩展资料:

日语的[ください]相当于英语的 please. 仔细观察上面 4 个例句,我们可以发现词尾的[ください]有 2 大不方法,一种是[敬语单词] [ください],另一种是[非敬语动词的て形][ください]。

[ください]前面的单词的词性,假如是动词,那么一定要使用动词的て形,根据日语三种基本例如下 :

(サ変动词)返事する→返事します→返事して→返事してください。

(5段动词)読む→読みます→読んで→読んでください。

(1段动词)调べる→调べます→调べて→调べてください。

参考资料:泸江日语 --- 词汇辨析下さい和ください

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-11-25
1,ください的原型是 くれる ( 给我)。
ください是くれる 的敬语型,意思是 请给我。

2,をください 前面接的是名词。
比如 辞书をください。 请把字典给我

希望这样解释对你有所帮助。谢谢本回答被网友采纳
第4个回答  2012-11-06
连接动词的连用型,当补助动词使用,相当于汉语的请,请求,拜托
もう少し大きな声えで话してください。
部屋の中にありますから、取ってください。
田中さん、このページの内容を読んでください
ドアを开けてください。

单独使用,当请给我,请求对方给自己或者自己这一方做什么什么事情
ボールペンをください。
鞄をください。
妹にリンゴをください。
相似回答