21.There's a old saying about those who cannot remember the past being condemned to repeat it. But those of us refuse to forget the past are condemned to relive it.
有句古话说道忘记过去的人必将重蹈覆辙,而忘记不了过去的人,亦会蹈其覆辙。
22.The past is tricky thing, sometimes it's etched in stone, and other times, it's rendered in soft memories .But if you meddle too long in deep,dark thing······who knows what monsters you'll awaken?
过去是对命运的捉弄, 有时它铭刻在磐石之上,有时它又回旋于虚幻的记忆中。但如果你许久深陷在黑暗的过去,你无法预期会惊醒怎样的猛兽。
23.it's been between written that a lover is apt, to be as full of secrets from himself, as is the object of his love from him.
书中有言,之其所爱,若以诚相待,则亦以私待之。
24.Revenge is a stony path,remember ,inside the viper's nest, you must be a viper ,too.
复仇之路荆棘满布,谨记,要想在毒蛇的巢穴中生存下去,你就必须以毒攻毒。
25.We all have secrets we keep locked away from the rest of the world. Friendship we pretend······relationship we hide ,but worst of all······is that love never let show. The most dangerous secrets a person can bury are those we keep from ourselves.
我们都有不愿为外人所知的秘密,虚情假意的友情,秘不可宣的关系。但最糟糕的是,是我们深埋心中的爱意。这些隐瞒自己心的秘密,才是最危险的。
第十一集#(Yeah)
21.Defense lawyers use the turm "duress" to describe the use of force coercion ,or psychological pressure. Exerted on a client in the commission of a crime. When duress is applied to the emotionally unstable, the result can be as violent as it is unpredictable.
辩护律师常将“胁迫”一词用在实施犯罪的委托人身上,以此来描述力量,强迫。或是心理压力对他们产生的影响。当一个人情绪不稳定事加以胁迫,结果可能会难以预料的可怕。
22.Duress impacts relationship in one of two ways. It either people apart or strengthens their connection. Binding them tightly in a common objective.
威胁逼迫对于感情有两种影响,或令人们分道扬镳,或令心灵更加紧密。为了同一目标将彼此牢牢绑紧。
For the innocent ,the past may hold a reward.But for the treacherous , it's only a matter of time before the past delivers what they truly deserve.
对于无辜的人,过去承载着美好的回忆,但对于那些背信弃义的人,他们最终会因为他们丑恶的过去而得到应有的报应
第十二集
21. For the average person leading an ordinary life, fame holds an hypnotic attraction . Many would sooner perish than exist in anonymity. But for the unlucky few, who've had notoriety forced upon them, infamy can be a sentence more damning than any prison term
对平民百姓而言,名望易另智昏,很多人宁愿飞蛾扑火也不愿碌碌苟活。但对少数不幸者而言,被强加于身的狼藉声名,是比任何刑期都难逃的罪责。
22. People are fond of saying that you can't unring a bell, and while that may be true ......you can certainly smother its ring under the dull roar of conjecture and lies. But some words ring out like church bells, rising above the din,calling us to the truth.
人们总爱说覆水难收,这也许是真的......在质疑和谎言之声下事实将会淹没。可有些话仍会如教堂钟声般响起,冲破喧嚣指引我们真相。
23. Some words are immortal,long-buried or even burned,they're destined to be reborn,like a phoenix rising from the ashes. And when they do...it can literally take your breath away.
有些话永垂不朽,即使掩埋已久,销毁殆尽,也注定再次浮现于世,犹如凤凰涅盘。而一旦公诸于世,真相绝对会令人窒息。
来自:贴吧