第1个回答 2012-08-04
Hello, I am this E-mail, author of the said mail for you the title, I said agree, thank you for your advice.
About battery piece (translation is cell), finished goods warehouse every week will do an internal inventory, and regularly regularly by other departments to inventory and outgoing check inventory data.
The cells in confusion (translation is Cell mix-up) is in August 3 found in inventory. The reason is August 1 data also calculation became the July 31 data, causing the same data entry, we do the change and report in time. The inconvenience this may cause very sorry for any inconvenience.
嗯 建议你用360安全浏览器 右上角有翻译项 把要翻译的内容输进去就好了
第2个回答 2012-08-04
Thank you for your email.I'm appreciated with your advice covering the title of the email.
As for the cell,every week stocktaking is made in case of error.What's more,other departments will help with the stocktaking termly and make sure the data recorded match the real stock.
The mix-up of cell this time was detected during the stocktaking dated 3rd August.The reason is the repeat record.That is,the number of 1st August is the same with that of 31st July.But please don't worry.We have corrected it and made a report to the manager.
We are really sorry for all of this.
第3个回答 2012-08-04
Dear Sunrinder Bedi,
How do you do! I am the writer of this mail, and for the mail titles which you have mentioned, I couldn't agree more. Thank you very much for your advice.
About the cells, finished goods warehouse will make an internal checking each week, and will also be checked by other department with in& out of storage data verification at regular intervals.
The Cell mix-up this time was discovered in the checkings on August 3. Because the data of August 1 was calculated as the that of July 31, which caused the repeated data input. We have corrected and reported in time. I appologize for the inconvenience that has been caused to you.
Yours sincerely,
XXX
Date/Month/Year本回答被提问者和网友采纳
第4个回答 2012-08-04
Dear Surinder Bedi,
Hello, I was the author of the message, for the title of your message said, I very much agree with, thank you for your suggestions.On battery (translation is the cell), finished product warehouse internal inventory every week, and periodically by other departments on a regular basis for inventory and storage pool data checking.Battery slice this confusion (translation is the Cell mix-up) are also found in the August 3 counting.Because data for August 1 data are calculated to July 31, result in duplication of data entry, we have changed and reported in a timely manner.Expressed very sorry for this inconvenience.