中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要来(发送给客户的通知)

由于个人原因,本人已经辞去ADC的工作。所以,自*月*日开始,本人原先的工作由***接手,感谢长久以来对本人工作的大力支持,也希望今后您能像支持我一样继续支持他的工作。

个人のことのために、ADCの仕事をもう辞めました。だから、*月*日から、前の担当を***さんに伝えました。长い间に、皆さんの协力してくれて、诚にありがとうございました。これから、***さんを助けてお愿いします。追问

是自己翻译的吗?日本人能看懂吗?

另外,那个抬头,中文是“尊敬的客户”,日语中抬头应该怎么写?

追答

尊敬のお客様

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜