改错:With a genuine Oxford accent,she could pass as a native English speaker easily.

这里的as是错的,应该改为for,答案是pass for是固定搭配,但我觉得这里的pass for,是被误认为,应该是被动语态呀,为什么是主动语态呢?我觉得应该是 could be pass for,不对吗?麻烦解释一下,谢谢

不对,pass for是主动语态。
导致你误解的地方是“被误认为”这个解释。

pass for的完整解释应该是“能够被误认为“,重点在”能够“上,也可以解释为”看上去像“。你看,seem不就是主动语态吗。

e.g. She looks much younger than her actual age; she could pass for a teenager even though she is already well over twenty.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜