日语翻译一句虽然很多日本人夸我日语好。但我知道自己还不行。我翻译的是。
原谅我的贪心,我想再问一句。做我姐姐好不好这句话这么说行不?私の义姉にしてくれませんか?
个人觉得说成わたしの义姉になってくれませんか更合适一些,请参考
胡扯