求 Frida Amundsen 的You Are Not Alone 歌词翻译

是 Frida Amundsen 的,不是迈克尔杰克逊的那首~

都说了不是杰克逊那首了。。。

当世界的负担在我的心和肩上时
我似乎已经无法找到我需要的那份宁静
当我的脚下的烧焦的、坍塌的土地变得越来越冰冷的时候
你来到了我的生命中
每当夜幕降临时
我淹没在其中
空气中的每一个呼吸都显得异常困难
而我的心,越来越如石头般坚硬
我也始终在和自己的内心做挣扎
当我转过身来,却发现我的坚强意志存在于你的世界里
你独自一人
是沧海中的一粟
每一天都封闭在自己狭小的世界里
当内心战场的咆哮逐渐被安静所取代
请你记住
当你面对一切未知时
你并不孤单
我被你爱的光芒环绕着
在我生命中最黑暗的这些时光
你的坚强就像高塔一样,高大耸立而真实
你做出的所有牺牲
你为我付出的所有代价
我永远亏欠着你
我们都是独自一人
我们都是沧海中的一粟
每时每刻,都在为自己奋斗
当我们内心的咆哮逐渐被安静所取代
但所有你听到的是沉默
请记住
当面对一切未知时
你并不孤单
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-14
You Are Not Alone 永远相伴

Another day has gone 又一日过往
I'm still all alone 我依然孤单
How could this be 怎会如此?
You're not here with me 你不在我的身边
You never said goodbye 你从不说再见
Someone tell me why 谁能告诉我因缘
Did you have to go 你真得走吗?
And leave my world so cold 我的世界一片凄凉

Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己
How did love slip away 爱情怎会远离
Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语:
That you are not alone 你并不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though you're far away 不管你多远
I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though we're far apart 不管天涯海角
You're always in my heart 你在我心间
But you are not alone 你不会孤单

'Lone, 'lone 孤单啊孤单
Why, 'lone 为什么 孤单

Just the other night 几天前的晚上
I thought I heard you cry 我想我听到了你哭泣
Asking me to come 呼唤我的到来
And hold you in my arms 紧拥你在怀间
I can hear your prayers 我听到了你的祈愿
Your burdens I will bear 我愿肩承你的负担
But first I need your hand 但先得执子之手
Then forever can begin 方能偕老白头

Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己
How did love slip away 爱情怎会远离
Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语:
That you are not alone 你并不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though you're far away 不管你多远
I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though we're far apart 不管天涯海角
You're always in my heart 你在我心间
But you are not alone 你不会孤单

Whisper three words 说出那三个字(我爱你)
and I'll come runnin' 我将飞奔而来
And girl you know that I'll be there 情人啊,我会常在你身边
I'll be there 常在你身边

That you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though you're far away 不管你多远
I am here to stay 我守候在天边
But you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though we're far apart 不管天涯海角
You're always in my heart 你在我心间
But you are not alone 你不会孤单

That you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though you're far away 不管你多远
I am here to stay 我守候在天边
But you are not alone 你不会孤单
For I am here with you 我永伴你身旁
Though we're far apart 不管天涯海角
You're always in my heart 你在我心间
But you are not alone 你不会孤单

你不会孤单……
第2个回答  2013-07-15
当世界的重担
by Frida Amundsen
When the weight of the world
is on my mind and on my shoulder
And I can’t seem to find the peace I need.
When the burned and battered ground
beneath my feet is getting colder
That’s when you call me close to you.
Whenever darkness falls
And I feel like I am drowning
When every breath of air is hard to draw
When my heart feels like a stone
And I’m struggling on my own
I turn around and find my strenght in you
You’re alone
You are one in a million.
Everyday in the world on your own
When the battlefield is roaring with silence
Just remember
When you face the unknown
You’re not alone
Your light of love surrounded me
Even in my darkest hour
Your strength was like a tower tall and true
The sacriface you made
The price you paid to see me through
I owe the better part of me to you.
We’re alone
We are one in a million.
Fighting battles everyday on your own
When the battlefield is roaring with silence
but all that you hear is silence
Just remember
When you face the unknown
You’re not alone

当世界的重担
在我心中,在我的肩膀上
我似乎无法找到平安,我需要。
当燃烧和破旧的地面
下面我的脚越来越冷
那是当你叫我离你很近。
当黑暗降临
我觉得像是淹死的
当每一次呼吸的空气很难画
当我的心就像一块石头
我挣扎在自己的
我转身,在你找到我的力量
你独自一人
你是一百万中的一个。
在这个世界上每天都在你自己的
当战场上的喧哗与沉默
只记得
当你面对未知的时候
你不是孤单的
你的爱包围着我
即使在我最黑暗的时刻
你的力量就像一塔高,真的
你做的牺牲
你付出的代价看透我
我欠我更好的部分给你。
我们是孤独的
我们是一个在一百万。
每天在你的战斗
当战场上的喧哗与沉默
但所有你听到的是沉默
只记得
当你面对未知的时候
你不是孤单的... . 是这个吧
第3个回答  2012-07-14
YOU ARE NOT ALONE by Frida Amundsen When the weight of the world is on my mind and on my shoulder And I can’t seem to find the peace I
第4个回答  2012-07-14
要人手翻译的至少也得悬赏50分吧,5分哪有人干?
相似回答