求高手帮忙翻译,急急急!!!!!要求尽量没有语法错误!!!

转不动的风车
你说过转动的风车很美
记得第一次送你风车时
你就高兴的拿着风车
迎着风欢笑
那时我发现你更美

我对你发过誓
总有一天会带你去看真正的风车
但是你却没有给我一个
履行承诺的机会
就这样你走出了我的世界

转动的风车虽然美丽
但是如果没有了风
没有了这一助力
风车也就转不动了
就像没有了你的我一样

现在的你
是否在他的陪同下看风车
现在的我
手执着转不动的风车
选择了默默的为你祝福

The Windmill never wheels

You said it was beautiful when the windmill wheeled
Remembered the first time I gave you the windmill
You held it up happily
Smiling against the wind
And you were the most excellent at the time

I swear to you
Someday I will take you to the real windmill
But you never gave me chance
To meet this commitment
And so, you stepped away from my life

Beautiful as it wheeled
It will be at rest
Without the blowing wind
Without this assisted-power
Just like me, the man without you aside

And now,
Are you seeing windmills accompanied by him?
And I,
Holding the resting windmill
Bless for you in silence
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答