第2个回答 2023-08-23
“zuo”和“chou”这两个词在苏州话中的意思可能因上下文和地区而异,但通常有以下可能的解释:
1. “zuo” (第一声):这个词通常用来形容一个人的行为或性格古怪、怪异或不合常规,有时也可以表示这个人有点神经质或不可靠。
例如:这个人做事真够“zuo”的,一会儿这样,一会儿那样的。
2. “chou” (第二声):这个词通常用来形容一个人的外表或气质,表示这个人看起来不怎么样或者没有品位。有时也可以表示这个人有些丑陋或粗俗。
例如:她穿得那么“chou”还敢出来见人?
需要注意的是,这些词可能有些贬义,因此在用的时候需要谨慎。