急求 韩语翻译下面这一段话???????????

2002年5月1日,韩国政府允许在韩国合法居住5年以上的外国人及其未成年子女申请永久居住权,此政策可谓一项划时代措施。是项永久居住权制度大致适用于三类人。第一,在韩国居留五年以上,在经济上有能力抚养本人及家属,且在韩国长期具有好市民形象的外国人。第二,在韩投资50万美元以上,且雇用了5名以上的韩国人达3年之久的外国人。第三,投资500万美元以上,且被法务部认可的外国人。此外,对韩国有特殊贡献者也可享受同等待遇。此外,韩国政府于2004年8月17日制定了雇佣许可制,其适用的产业包括制造业、建筑业、农业、畜牧业、水产业和服务业等六项。此项制度使外国劳动者得以享有与韩国劳动者同等的待遇,还可享有劳动基本法、最低工资法、产业安全保健法等三种劳动权益的保障以及各种保险待遇。

2002 년 5 월 1 일 한국 정 부의 허가 를 한국 에서 합법적 거주 5 년 이상 거 주한 외국인 및 미성년 자녀 영주권 을 신청 이 를 정책 으로 는 한 가지 획기적 인 조치 했 다.이 건 영주권 제도 적용 대략적 인 세 부류 명 이다.첫째, 한국 에서 5 년 이상 체류 하는 것 은 경제 에서 본인 및 가족 을 부 양 할 수 있 고 한국 에서 오래 갖 고 좋 은 시민 이미지 는 외국인 이다.둘째, 한국 투자 50 만 달러 이상 하 고 고용 5 명 이상 의 한국 사람 은 3 년 가까이 끌 어 온 외국인 이다.셋째, 500 만 달러 이상 을 투자 되 고 법무부 인정 하는 외국인 이다.이 밖 에 한국 특수 공헌 자 도 똑 같은 대우 를 받 는 다.이 밖 에 한국 정부 는 2004 년 8 월 17 일 마련 해 고용 허 가제 를 적용 한 산업 제조 업과 건설업 · 농업 · 축산업, 수산업 업과 서비스업 등 6 개다.이 제도 를 외국인 근로자 를 향유 할 수 있 게 된 한국 근로자 와 동등한 대우 를 받 는 향유 할 수 있 을 것 으로, 근로 기본법 최저 임금 법, 산업 안전 보건 법 등 세 가지 노동 권익 향상 을 위 한 보장 및 각종 보험 혜택 을 받 았 다.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答