下面这段英语帮忙翻译下,不要用网络在线字典,要自己翻译的。。谢谢了。。在线等。。急。。

Sue Miller of Lincoln,Nebraska ,has been a bit hoarse for weeks before shi finally goes to see her doctor .He looks down her throat and says,"Hmmm."He asks her inhale an areosol ,cough ,spit in a cup ,and go read a magazine .the diagnpsis pops on a screen five minutes after he pours the sample into his cell analyzer :a malignant cancer of the throat.
He touches the "Proceed"button .In twenty minutes ,he looks at the screen to check process ,Sue's cancerous cells are all of one basic kind ,displaying one of the 16,314 known molecular markets for malignancy .They can be recognized ,and thus can be destroyed by standard molecular machines primed to react to those markers.The doctor instructs the cell analyzer to prime some "immune machines"to go after her cancer cells .Sue puts the magazine down and looks up ."well,Doc,what's the word?"she asks .
是哟都点太长了。。。。可以实在就只有二十分。。。。。。。我都搬出来了。。求帮助啊

内布拉斯加,林肯,Sue Miller已经喉咙沙哑好几周了,最后,她只好去看医生。他看了她的喉咙,说,“嗯”。他让她吸入一种气溶胶,咳嗽,吐在一个杯子中,然后去阅读杂志。他把样品注入到细胞分析仪,五分钟后,诊断在屏幕上弹出:恶性喉癌。

他按下“继续”按钮。在二十分钟里,他看着屏幕,检查过程,苏的癌细胞都是一个基本类型,众所周知的16314个分子表征恶性肿瘤中的一种。它们可以被认出来,因此可以用标准分子机器指引物反应来破坏掉。医生指示细胞分析仪给她 的癌细胞加以免疫。苏把杂志放下,抬起头,问”嗯,医生,怎么说?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-12
苏·林肯,内布拉斯加,已经有点沙哑的前几世最后去看医生。他看了她的喉咙,说,“嗯”他问她吸入气溶胶,咳嗽,吐在一杯,去阅读的杂志。diagnpsis弹出在屏幕上五分钟后,他注入样品到细胞分析仪:恶性喉癌。

他触及的“继续”按钮。在二十分钟,他看着屏幕上检查过程中,苏的癌细胞都是一个基本类,显示一个众所周知的16314个分子市场恶性肿瘤。他们可以得到承认,并因此可以被摧毁的标准分子机器的引物的反应,这些标记。医生指示细胞分析仪主要有“免疫”去后,她的癌细胞。苏把杂志,抬头。”嗯,医生,是什么话?”她问。
第2个回答  2012-06-12
来自内布拉斯加州林肯的苏米勒嗓子哑了好几周,于是去看医生.他检查了她的喉咙说:呃..... 他让她吸入一些喷剂,咳嗽,吐在一个杯子里然后去看杂志.医生把样本倒入他的细胞分析仪中,五分钟后屏幕弹出诊断结果:喉部恶性肿瘤.
他按下继续键.二十分钟后他看看屏幕以了解进程.苏的癌细胞全部属于一个基本种类,展现出已知的16314种恶性肿瘤分子标记物的一类.它们能被辨认出,因而可以被专门设计的用来与标记物反应的标准分子仪器摧毁.医生指示细胞分析仪准备"免疫机器"来追踪癌细胞.苏放下杂志抬头问道:医生,结果如何?本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-06-12
晕死
相似回答
大家正在搜