è¿é¢çæææ¯ï¼å¯¹é¢ï¼å½é¢ã
è¿é¢ï¼[ yÃng mià n ]
å¼è¯è§£éï¼
1ãæ£é¢ï¼åé¢ã æ¨æ ãä¸åéæ±å±±ã头ï¼âç·ç·è¶³æä¸åå²ï¼è¡åéªç½ï¼ç©¿ç件对è¥ç½è¢åï¼è¿é¢ç»çé£å¸¦ãâ
2ã对é¢ï¼å²çè¸ã
æ²ä»æ ãé¿éãï¼âï¹ é¿é ï¹èµ°å°äºè¡çä¸ç«¯çèæåæ¶ï¼å´è¿é¢éè§äºå¥½å¿å°ä¿ãâ
é å¥
1ã 转ç¬ä¹é´,ä»æ²æç山路æä¸éå¥è·ç马è¹å£°è¿é¢èæ¥ã
2ãè¿é¢èµ°æ¥çæ¯ä¸ä½æ·³æ´çè±ä¿å°å¹´ã
3ã ç«å¨å±±é¡¶ï¼ç½é£æçè±é¦è¿é¢å¹æ¥ï¼æé¡¿æ¶å¿æ·ç¥æ¡ã
4ãä¸è¿é¢åï¼å°±è±ç¶å¼æäºï¼ä¸æ æ 梨è±è¿é¢ææ¥ã
5ãå°æèµ°è¿çåºï¼çä¸åé²è¢«è¿é¢é£æ¥ç足ç碰伤äºã
åèèµæï¼ç¾åº¦ç¾ç§ââè¿é¢
迎面而来:冲着脸的方向过来。
读音:yíng miàn ér lái
迎面:对面;冲着脸。
引证:曹禺《雷雨》第一幕:“ 四凤端着药碗向饭厅门走, 周蘩漪迎面走进。”
引用:沈从文《阿金》:“阿金走到了街的一端狗肉摊前时,却迎面遇见了好心地保。”
例句:搭乘火车,望向太平洋,深蓝色的海迎面而来,常有一种远离过去,生命突然美好的旅行情绪。
近义词:
扑面而来 [ pū miàn ér lái ] 朝着你的方向过来,可以说风雨雪等扑面而来。它只是个短语,不是成语俗语歇后语。
例句:车窗外,一排排高大的白杨树扑面而来,让人应接不暇。
反义词:
随风而去 [suí fēng ér qù]四字词语,顺着风的方向飘走。也可用来形容往事过去后不再强求。
引用:我迎著朝野站在大海的面前,对自己说:如果时光不能倒流,就让这一切,随风而去吧。——三毛
例句:烦恼就像风筝一样随风而去;烦恼好像逝去的东水,滔滔不绝;烦恼好像残烛的泪痕,愈积愈深;烦恼好像秋天的凋花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?