问您一个法语被动faire faire的问题~

ils sont a l'hotel et ils n'aiment pas descendre prendre le petit-dejeuner.Alors,(il le fait apporter par sa fille). apporter是及物动词,前面的代词主语应该用间宾代词,怎么会是直宾le呢?其实应该是 il lui fait apporter le petit-dejeuner.对吧

ils sont a l'hotel et ils n'aiment pas descendre prendre le petit-dejeuner.Alors,(il le fait apporter par sa fille).他们住在旅馆,不想下去吃早餐,所以,他让女儿把早餐拿来。
il le fait apporter par sa fille这里的le是指le petit-dejeuner,是apporter的直宾,前置是用直宾人称代词。
而il lui fait apporter le petit-dejeuner这句话也是对的,这里的lui是sa fille,是apporter的间宾,所以前置用间宾人称代词。
这两句话其实是一样的。它们的原句是,il fait apporter le petit-dejeuner par sa fille,都是在这句的基础上前置宾语。追问

第一个句子必须要par sa fille,而第二个不要?

追答

是的,第二个句子中,间宾前置后lui代替了sa fille,介词par就省略了

追问

间宾代词lui,展开的介词是par?

追答

这不能倒推,介词+间宾前置变成lui和leur,但如果不前置,介词可能是à,par等要具体情况具体分析。

追问

额,只要是间宾代词都是由介词组成,自然也就包括par了,是这样

追答

你可以这样理解吧

追问

我法语不太好,il va le faire promener par son voison。 aller变位了,faire没变位,后边的promener也不能变位??????

追答

是的,aller +动词不定式(即原形)构成动词词组,表示去做某事,是最近将来时,这里的aller是助动词,这种用法是固定的。faire后面接动词要也用不定式(即原形)。其他还有情态动词preferer、pouvoir、vouloir等后面接动词也用不定式。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-30
他们并······车站即在对面
相似回答