求哲♂学中所有空耳的英文原句

如题所述

英文原句:Empty ears are auditory hallucinations. This is a girl's prosperity and vanity. It is a lonely book about rebirth, transformation, maturity, death, causal cycle and their respective returns. 

In the torrent of time, everyone will encounter flesh and blood, linger, and no one can retreat. When you go deep into the truth of everything, you will understand that nothing can be divorced from such a natural law. 

The established track is so simple that it is only the hearts of the people that are complex. life. It's just a gorgeous but broken illusion. In this, I don't know. Think it's a real and sweet sound.

空耳,即为幻听。这是一个女生历经的繁华与虚妄,是一个关于新生,蜕变,成熟,死亡,因果循环,各自回报的寂寞之书。在时光的洪流中,每个人都会遭遇血肉横飞,苟延残喘,没有人可以全身而退。

当你深入去探索每一件事物的真相时,便会明白,没有任何事物可以脱离这样的自然规律。既定的轨迹如此简单,复杂的只是人心。

人生。不过是场华丽却又残败的幻听。身在此中,并不自知。认为那是真实又悦耳的美妙声音。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-01
You get mad(易建联)
Oh,hold on(哦,好大)
you got me mad(又搞你妹呐)
change boss of this gym(去年勃起至今)
Attention move!(帕秋丽GO)
that's power that's power(来吃炮了,来吃炮了)
Oh,my shoulder(哦,卖萧的)
How do you like that hum?(乖乖站好)
now even score(奥义很爽)
Ah,It's on the house(啊幻想乡)
Roman-Greco(要怎么搞才够)本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-01-05
相似回答