古诗《村晚》的原文和译文

急急急,还求注释

《村晚》是南宋诗人雷震创作的一首七言绝句。

原文如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

译文如下:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-15
《村晚》
雷震
  草满池塘水满陂,山街落日浸寒漪。
  牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
注释:
这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好象被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

意境:
两个“满”字使我们仿佛看到了小草生机勃勃的景象和秋水满塘的美景。一个“衔”字把夕阳落山一刹那的景象形象的表现出来。“横”和“信口”两个词语使一个天真活泼,顽皮可爱的牧童恣意躺在牛背上,短笛没有什么音律胡乱的吹着的儿童形象跃然纸上。全诗有静有动,有声有色。诗中最后两句“牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹”,成为千古传诵的名句。

村晚:指山村的傍晚。
池塘:就是池塘的堤岸。塘,是堤岸的意思。
陂 : 指池塘。
衔 : 口里含着。 “衔”写出了太阳落山时的一种动态美,两山像一张嘴一样,把太阳叼住了。
漪 : 水波纹。
浸寒漪:指山衔落日的倒影浸入有凉意的水波纹里。
横:从“横”字可以看出牧童很顽皮。
信口:是随口的意思;信口吹:就是随便地吹。从“信口”这个字里能体会到牧童悠闲自得的样子。本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-03-04
村晚
(宋)雷震
草满池塘水满陂,
山街落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。
译文:四周长满青草的池塘里,池水灌的满满的太阳,正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波文中,放牛回家的孩子横坐在牛背上,用短笛随口吹着不成调的曲子。
第3个回答  2020-02-10
村晚 [宋]雷震

草满池塘水满陂(bēi),

山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,

短笛无腔信口吹。

这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好象被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。
第4个回答  2022-02-08
四周长满青草的池塘里,池水灌的满满的太阳,正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波文中,放牛回家的孩子横坐在牛背上,用短笛随口吹着不成调的曲子。
相似回答