je passe ma vie tout en fran的 歌词翻译 要一句法语一句中文的

谢谢~~
Je passe ma vie à t’attendre
Je passe mes nuits à t’attendre
Tu passes ta vie à m’attendre
Jean-Fran?ois, il est presque minuit

Dans l’avion jusqu’à Beijing
J’essaie d’encha?ner les rimes
De finir cette mélodie
Oh Laure, je n’en ai pas dormi

On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies

Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie

Quel temps fait-il à Paris
Il fait si froid à Beijing
Toi t’es schtroumpf, moi, Lan Jin Ling
Jean-Fran?ois, il est presque midi

On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies

Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie

On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies

Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie

On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies

Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie

On vient chacun d’un beau pays
Même si nos yeux sont différents
On a tous les mêmes folies

Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie

我用我一生等你 Je passe ma vie à t’attendre
每个夜晚都在等你 Je passe mes nuits à t'attendre
你用你的一生在等我 Tu passes ta vie à m’attendre
Jean-François,现在快午夜了 Jean-François, il est presque minuit

在北京的飞机上 Dans l'avion jusqu'à Beijing
我试着留住韵脚 J'essaie d'enchaîner les rimes
来完成这首歌 De finir cette mélodie
哦laure我无法入眠 Oh Laure, je n'en ai pas dormi

我们各自来自两个美丽的国家 On vient chacun d'un beau pays
即使我们眼睛的颜色不同 Même si nos yeux sont différents
我们有着一样的心 On a tous les mêmes folies

不管说的是 bonjour还是merci Que l'on dise bonjour et merci
还是说的是“谢谢你” Ou que l'on se dise Xie Xie Ni
这都是我们唱的同一首歌 C'est la musique qui nous lie

巴黎现在是什么天气? Quel temps fait-il à Paris ?
北京现在好冷 Il fait si froid à Beijing
你是schtroumpf(蓝精灵法语名),我是蓝精灵 Toi t'es schtroumpf, moi, Lan Jin Ling
Jean-François,快到午夜了 Jean-François, il est presque midi
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答