1 你最害怕的动物是什么?
我这么翻译可以么: What animals are you afraid of best ?
不能确认的是,1 ,what 后面的animal, 是用单数,还是复数好呢?, 2 句子末尾 用 best 还是 most ?
谢谢了。
3 你最害怕做什么事情 / 你最喜欢做什么事情? (英语翻译谢谢)
4 你最怕看到的是什么? / 你最怕听到的是什么? (英语翻译谢谢)
5 A , Do you know what I am afraid of the most ?
B, Do you know what I am afraid of most?
C, Do you know what I am most afraid of ?
D, Do you know what I am afraid of best ?
这四种到底哪个句子,语法结构才是正确的呢? 我觉得 是B 和 D,对点吧,觉得 D 最合适,请高手们给讲解下。谢谢
6 看到有人写 I am most afraid of..... / What are you most afraid of .....
这样的结构对么? most 最高级一般前面要有the 吧?
谢谢了
嗯。朋友谢谢您帮忙,呵呵,不过第一句,您说 best 比较合适, 第5问中您说 用most 比较合适,不用best 其实第一问,和 第五问 句型。基本一致啊。。后面都是
are you afraid of best ? 您这么说。我觉的前后矛盾了。呵呵。。我的一点拙见,而已
错了, 不好意思,没看清,第一句应该用Most,绝对不能用best,因为害怕没有最好,只有最害怕,而如果换一种表达best 和Most 都可以用:which kind of animal scares you best/most?
追问best 意思,不一定 译为 最好 吧? 比如: Which season / city do you like best?
这里面 best 表示,最,就没用说用most 哈。呵呵
您说的换一个表达,scare是两者都可以? ,afraid 用best 不合适,是么 谢谢
best我想用于中性和积极方面的,which city do you like best,当然是很自然的说法,但afraid 不会用best,而scare可以用best,我想是因为scare是主动,而afraid是被动的,这只是我自己的感觉,不确定说的合理,而美国人表达的时候是不会考虑语法和用词的,他们凭的是语感,我想生活中如果能多练习,培养语感会表达自然些...