第4个回答 2015-10-01
make sense意思是“讲得通, 有意义,是明智的, 是合情合理的”。
其用法如下:
make sense口语中常用词,中国人最喜欢把这个词夹在中文中说。比如,“我表姐38了,前些天嫁了个23岁小伙,一点都不make sense”
最常见的用法是“没有道理”:doesn't make sense; doesn't make any sense
The movie doesn't make any sense. 这个电影根本就是瞎编
It still doesn't make sense to me. 我还是没明白。
再一种用法是在问句中。比如你做了个presentation,下面的听众眼睛都发直。你问“Am I making sense?”就要比问“Do you understand?”要客气得多。
有的时候也用在肯定句中。比如你不明白彩票怎么回事,卖彩票的给你讲了半天,你听明白了,你可以说“Thank you very much. Your explanation made a lot of sense.”
此外他还引申出一个形容词sense-making
你们教授跟你说,Please submit a more sense-making report. 意思是你的报告纯属胡扯,打回重写