English boy=England boy?Chinese=China?

如题所述

English 是形容词,England 是名词, boy 也是名词。
名词必须由形容词来“加注”,所以 English boy 合乎语法而 England boy 是错误。
=================================
Chinese 含有多重意思:
当名词是“中国人”、“中文”的意思
当形容词是“中国的”、“和中国有关的”之意。

而China 是名词,只是很单纯“中国”的意思,如果C 小写,china 还有瓷器的意思。

因此,两者是不能画上等号的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-29
额。。不是这样的。
个人觉得虽然名词可以修饰名词,但是England boy不符合英语习惯用法吧,一般可以说the boy from England=English boy。
Chinese是形容词或者表示国籍。China是名词,表示国家而不能表示国籍。所以Chinese不等于China.
第2个回答  2012-09-29
England boy 是没有这种用法的,当然你要用的话,任何人也都会明白你的意思,所以也能用。
你有没有听说过China man这种说法?也是有的,它的意思也是中/国人,但其实它是含有贬义的。
所以,你的那两个等号都不对。
第3个回答  2012-09-29
English可以指英语 也可指英国人 england 只是指英格兰
第4个回答  2012-09-29
不等啊
相似回答