从句中什么时候用主将从现? 如果你有时间,能否参加我的聚会。用不用主将从现? 为什么? 详细解答!

好的还有附加分!

条件状语从句,或时间状语从句,主句用一般将来时(或者表示将来意思的谓语动词,一些情态动词),从句要用一般现在时,即所谓的“主将从现”

你的例句就要用主将从现,这是一个条件状语从句,如果。。。,本句译为:
Can you attend my party, if you have time?
主句是 can you attend my party,can情态动词,表示类似将来的意思,相当于将来时,从句用一般现在时 have time,千万不能用 will have time(一般将来时)

再举个时间状语从句的例子,
他一到伦敦就会给他家人打电话的。He will call his family as soon as he arrives in London.
主句:he will call his family(一般将来时,将会打电话给家人)
从句:as soon as 引导的时间状语从句,表示:一..就..,he arrives in London(一般现在时,所以谓语用单三形式arrives,而不是将来时的will arrive)追问

Will you take part in my party if you have time tomorrow?这样翻译对么?
如果对或不对,说明为什么?

追答

对的
如果你明天有时间的话,你会来参加我的晚会吗?
条件状语从句:主语用一般将来时,从句用的是一般将来时,即:主将从现

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-17
1 在时间和条件(有时也在方式、让步等)从句中,主句是一般将来时,从句通常用一般现在
时表示将来。
e.g. We’ll go outing if it doesn’t rain tomorrow.
I’ll write to you as soon as I get to Shanghai.
2 “如果你有时间,能否参加我的聚会”是条件状语从句,可以用主将从现。
Will you take part in my party if you have time tomorrow?

供参考。
第2个回答  2012-04-17
if, as soon as, when, until,引导的这些句子,从句都可以用一般现在时表示一般将来时,主句用一般将来时。也就是主将从现的用法
你的句子可以写为:Can you take part in my party if you are free tomorrow?这句话中因为有情态动词所以主句就没有用一般将来时。可以理解为主情从现
第3个回答  2012-04-19
其实说白了,不用记那么多。只要if引导,就得主将先从。因为主语还没发生,而后面接的是现在时。我一直认为把复杂问题简单化对我们学习英语更有帮助。虽然很笼统。
相似回答