英文合同翻译,请专业人士翻译,谢谢!

12 Force Majeure

12.1 In this Agreement, "Force Majeure Event" shall mean any cause, event or contingency beyond our reasonable control including acts of God: outbreaks of hostilities, riots,civil disturbances, fire, explosion, flood or severe weather, power failure, failure of telecommunications lines (including IT/data links), theft, and/or malicious damage.

12.2 If we are prevented or delayed in carrying out any of our obligations under any engagement by a Force Majeure Event we shall use all reasonabte endeavours to mitigate the effects of such Force Majeure Event but we shall not be under any liability to you for any losses howsoever caused as a result of such Force Majeure Event

13 Professional Indemnity Insurance

Scotland

Our compulsory professional tndemnity insurance cover is under the Law Society of Scotland's Master Policy for professional indemnity insurance. The cover is provided by a panet of insurers, the lead insurer being Royal e:e Sun Alliance ptc. For these purposes, the [ead insurer's address is 200 St Vincent
Street, Glasgow, G2 5SG. The territorial coverage of the cover is worldwide.

England and Wales

Our compulsory professional indemnity insurer for England a Wales is Royal a Sun Alliance Insurance plc. For these purposes the insurer's address is St Marks Court, Chart Way, Horsham, West Sussex, RH12 1XL. The territorial coverage of the cover is worldwide.

第1个回答  2012-04-20
12不可抗力12.1在本协定中,“不可抗力事件”是指任何原因,事件或事故无法合理控制包括上帝的行为:爆发敌对行动,暴动,民间动乱,火灾,爆炸,洪水或恶劣的天气,断电,失败的电信线路(包括信息/数据链接),盗窃,和/或恶意破坏。12.2如果我们阻止或延迟履行我们的任何义务的任何接触,由不可抗力事件我们将使用所有reasonabte努力减轻其影响的不可抗力事件,但我们将不承担任何责任的任何损失承担你所造成的不可抗力事件13职业赔偿保险苏格兰我们的必修专业tndemnity保险法下苏格兰社会政策的硕士专业弥偿保险。封面是由一个保险公司的保险人的建议,导致被皇家:太阳联盟公司。为了这些目的,该[主题保险人的地址是200圣文森街,格拉斯哥,5sg2。领土范围覆盖全球。英国和威尔士我们的必修专业弥偿保险英国威尔士皇家太阳联合保险公司。为了这些目的,保险人的地址是圣马克法院,图的方式,霍舍姆,西萨塞克斯,rh121xl。领土范围覆盖全球。
相似回答