「前に(まえに)」和「までに」是一样的吗?

如题所述

「前に(まえに)」和「までに」两个不一样,主要的区别点如下:

1、名词のまえに,表空间或时间关系,在…前面,在某一时间之前 人の前に出る。在人前出现。 例如:食事の前に手を洗ってください。饭前请洗手。 

动词るまえに,表…发生在某事之前,例如:食事をする前に手を洗った。吃饭前洗了手。 

2、までに 在…之前,到…为止。在时间的名词或事件的短句后,表动作的期限或截止的日期,后面常伴随表动作或作用的表达方式,说明要在这个期限以前的某个时间之内完成这些事情。

3、までに没有空间表达。 

例如:るまでに レポートは来周の金曜日までに提出してください。请在下周五之前将报告交上来。 

反映されるまでに时间がかかる。在反映前,要花些时间。 

10日前に提出してください。请在十天前提出(时间段)

5月10日までに提出してください。请在5月10日之前提出。(时间点) 不能互换。

扩展资料:

前に还可以表示两件事之间的发生顺序。

比如a事发生在b事之前。

大学に入る前に一年浪人をしたことがある。 

上大学前曾补习过一年。

此处补习一年这件事发生在上的学之前。即是用前に来表示事情的发生顺序。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-29

不一样。

前に

[まえに] 

1.、接续>

2、名词+の+前に

3、动词原形+前に

4、<意味>表示B项行为发生在A项行为之前。可译为汉语的“……之前”。

5、注:“~前”还可以用于表示空间,“……前面”。

までに

[までに] 

1、<接续>

2、动词辞书形+までに

3、名词+までに

4、<意味>

5、直到……。

区别:

两个词意思相近但用法不同。两者都可以表示做什么事之前,但までに只能用于时间,时间上的前面,在......时间之前。

而前に可用于空间,物体的前面,比如在桌子前面就只能用前に。

扩展资料

前に还可以表示两件事之间的发生顺序。

比如a事发生在b事之前。

大学に入る前に一年浪人をしたことがある。 

上大学前曾补习过一年。

此处补习一年这件事发生在上的学之前。即是用前に来表示事情的发生顺序。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
、。。前に 意为”在。。之前“
常用句型:名词+の+前に 或者 动词连用形+前に
例:试験の前によく勉强しました(考试之前好好复习了)(可以是までに)
本屋の前に犬がいます(书店前面有狗)(此句不能是までに)

までに,表示某一时间点前做过某事
五时までに宿题をしました(五点之前做完了作业)

までに只用于时间。前に相比之下比较广泛本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-04-15
不一样,不一样
第4个回答  2012-04-15
前者是在什么什么前面,表空间,后者是在什么什么之前,表时间。。。
相似回答