My happiness is you to my care 翻译成中文是什么意思

如题所述

My happiness is you to my care.

我的幸福是你对我的关心。

重点词汇:

1.happiness

n. 幸福,欢乐,快乐; 

(1)相关短语: 

for your happiness 祝你幸福;为你的幸福 

happiness consists in contentment 知足常乐;幸福在于满足 

wealth brings happiness 财富带来幸福 

(2)双语例句:

 His look of happiness is only assumed. 

商人的幸福靠运气。 

Happiness shone from her face. 

她面露喜色。

2.care

n. 关怀;照料;谨慎;忧虑

vi. 照顾;关心;喜爱;顾虑

vt. 在意;希望或喜欢

n. (Care)人名;(英)凯尔;(塞)察蕾

(1)相关短语: 

take care 注意;小心

take care of 照顾;注意;抚养

care of 由…转交

(2)双语例句:

She chose her words with care. 

她措辞谨慎。

They hired a nurse to care for her. 

他们雇了个护士来照顾她。

扩展资料:

care的用法:

1.care用作及物动词,意为“在乎”“介意”“关心”时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从
句;care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,
均用作不可数名词。

双语例句:

It makes me feel good that you care about me.你关心我,我感到很高兴。 

She will care for the children while I am away.我不在的时候,她会照顾
那些孩子。

2.care用作及物动词,意为“在乎”“介意”“关心”时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从
句;care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,
均用作不可数名词。

双语例句:

John's old enough to take care of himself.约翰长大了,能照顾自己了。 

He leads a life free from care.他过着无忧无虑的生活。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-26
直译就是:我的幸福就是得到你的关怀。
可这句话说的不对,是典型的中式英语。正确的说法应该是:My hapiness is to have your care.本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-26
你好 My happiness is you to my care 的翻译应该是 我的幸福在于你对我的关心.
希望对你起到帮助 还有,如果你以后还有不会的英语你可以从网上下一个QQ词典 很方便的,总比你这样提问方便 或者你们家是360浏览器 右上角有翻译 他可以翻译整页的文字,也可以翻译固定的。 那上边有一个翻译 。
望采纳
第3个回答  2012-06-26
你好,我是这样翻译的
你对我的关心就是我的幸福。
或者说,我的幸福就是你对我的关心。
希望对你有帮助啦~
(*^__^*) 嘻嘻
第4个回答  2012-06-26
你好,正确的翻译是:
我的幸福在于你对我的关心.
相似回答