LINKIN PARK英文歌词翻译

我很喜欢听LINKIN PARK的歌哈~请帮忙找下他们唱的<<in the end>><<NUMB>><<breaking the habit>>这三首歌曲的中文歌词。另外LINKIN PARK其他曲子有多少请加多少~最多的两位得到悬赏~(要求:要中英文对照的~而且不要发一个网址上来。请一一发到这个页面)

IN THE END
It starts with one thing,I don't know why
  阴影不知从何处滋生,我不明白为什么
  It doesn't even matter,how hard you try
  无论多么努力都于事无补
  Keep that in mind,I designed this rhyme
  它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚
  To explain in due time
  伺机而动,再去解释
  All I know…
  我所知的一切
  Time is a valuable thing
  时间确实应该被珍视
  Watch it fly by,As the pendulum swings
  看钟摆摆动,时间飞逝
  Watch it count down,To the end of the day
  从早到晚,凝视时针倒数
  The clock ticks life away
  时钟“嘀嗒”,恍若隔世
  It's so unreal…
  那真不现实
  Didn't look out below
  未曾注意身后
  Watch the time go,Right out the window
  观望时间正在窗外游走
  Trying to hold on,But didn't even know
  试图把握,却未曾明了
  Wasted it all just
  虚度了所有光阴
  To watch you go…
  仅仅是来遥望你的离去
  I kept everything inside ,
  一切的一切,我都铭记在心
  And even though I tried,It all fell apart
  尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
  What it meant to me will eventually be a
  这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
  Memory of a time when
  那就是……
  I tried so hard
  我如此努力地尝试过
  And got so far
  却差之千里
  But in the end
  结果到头来
  It doesn't even matter
  那根本是无济于事
  I had to fall
  我只能沦陷
  To lose it all
  失去原本的一切
  But in the end
  但在最后
  It doesn't even matter
  那根本不值一提
  One thing,I don't know why
  那件事,我不明白
  It doesn’t even matter,how hard you try,
  无论多么努力都于事无补
  Keep that in mind,
  它挥之不去,牢据在心
  I designed this rhyme,
  而我已构思好歌曲的韵脚
  To remind myself how,
  再提醒我自己,
  I tried so hard
  曾多么努力…
  In spite of the way,You were mocking me
  除了这种常常被你讥讽的志向
  Acting like I was,Part of your property
  我一直像你掌中的玩物一样
  Remembering all the times ,you fought with me
  时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像
  I'm surprised it got so far
  我惊讶于那些时光早已远扬
  Things aren't the way,They were before
  沧海桑田,时过境迁
  You wouldn't even,Recognise me anymore
  (即使再次重逢),你将也不会认出我
  Not that you,Knew me back then
  你不曾了解我不久后就会回来
  But it all comes,Back to me (in the end)
  但结果到头来,一切都重蹈覆辙
  You kept everything inside
  一切的一切,你也牢记在心
  And even though I tried,It all fell apart
  尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
  What it meant to me will eventually be a
  这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
  Memory of a time when
  那就是……
  I tried so hard
  我如此努力地尝试过
  And got so far
  却差之千里
  But in the end
  结果到头来
  It doesn't even matter
  那根本是无济于事
  I had to fall
  我只能沦陷
  To lose it all
  失去原本的一切
  But in the end
  但在最后
  It doesn't even matter
  那根本不值一提
  I've put my trust in you
  我全心全意地信赖你
  Pushed as far as I can go
  即使被排挤到宇宙的尽头
  For all this
  对于这一切
  There's only one thing you should know
  你了解这一件事就已足够
  I've put my trust in you
  我全心全意地信赖你
  Pushed as far as I can go
  即使被排挤到宇宙的尽头
  For all this
  对于这一切
  There's only one thing you should know
  你了解这一件事就已足够
  I tried so hard
  我如此努力地尝试过
  And got so far
  却差之千里
  But in the end
  结果到头来
  It doesn't even matter
  那根本是无济于事
  I had to fall
  我只能沦陷
  To lose it all
  失去原本的一切
  But in the end
  但在最后
  It doesn't even matter
  那根本不值一提

NUMB
I’m tired of being what you want me to be
  我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
  Feeling so faithless lost under the surface
  苍白的伪装下,是信仰沦失的灵魂
  Don’t know what you’re expecting of me
  不知道你对我有何期待
  Put under the pressure of walking in your shoes
  沉重的压抑之下,依照你的轨迹亦步亦趋
  (Caught in the undertow,just caught in the undertow)
  (在思想激流中挣扎,在思想激流中挣扎)
  Every step I take is another mistake to you
  我所做的每件事,对于你而言,都是一种错误
  (Caught in the undertow,just caught in the undertow)
  (在思想激流中挣扎,在思想激流中挣扎)
  I’ve become so numb I can’t feel you there
  我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
  I’ve become so tired so much more aware
  我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
  I’ve becoming this all I want to do
  我逐渐变成这个样子,所有想做的
  Is be more like me and be less like you
  重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
  Can’t you see that you’re smothering me
  你有没有注意到你正在使我窒息?
  Holding too tightly afraid to lose control
  抓得如此之紧,只恐期望在瞬间落空
  Causes everything that you thought I would be
  因为你此前对我的所有期待的幻想
  Has fallen apart right in front of you
  都土崩瓦解在你的面前
  (Caught in the undertow,just caught in the undertow)
  (在思想激流中挣扎,在思想激流中挣扎)
  Every step that I take is another mistake to you
  我所做的每件事对你而言,都是一种错误
  (Caught in the undertow,just caught in the undertow)
  (在思想激流中挣扎,在思想激流中挣扎)
  And every second I waste is more than I can take
  并且我曾拥有的那些珍贵岁月,竟然生生荒废于虚无之中
  I’ve become so numb I can’t feel you there
  我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
  I’ve become so tired so much more aware
  我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
  I’ve becoming this all I want to do
  我逐渐变成这个样子,所有想做的
  Is be more like me and be less like you
  重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
  And I know
  我知道
  I may end up failing too
  我终将如流星坠落于黑暗寂灭的深渊
  But I know
  但是我也知道
  You were just like me with someone disappointed in you
  你我终究是殊途同归,因为你也经受着让他人深深失望的折磨和痛楚
  I’ve become so numb I can’t feel you there
  我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
  I’ve become so tired so much more aware
  我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
  I’ve becoming this all I want to do
  我逐渐变成这个样子,所有想做的
  Is be more like me and be less like you
  重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
  I’ve become so numb I can’t feel you there
  我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
  Is everything what you want me to be
  这就是你希望我所做的吗
  I’ve become so numb I can’t feel you there
  我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
  Is everything what you want me to be
  这就是你希望我所做的吗

BREAKING THE HABIT
Memories consume
  记忆的消磨
  Like opening the wound
  就像打开的伤口
  I‘m picking me apart again
  我正又把我撕碎
  You all assume
  你们都假设
  I’m safe here in my room
  我在我的屋子里很安全
  (unless I try to start again)
  [除非我努力去再开始]
  I don‘t want to be the one
  我不想成为
  The battles always choose
  总被战争选中的人
  Cause inside I realize
  因为从内心我意识到
  That I’m the one confused
  我是一个迷惑的人
  I don‘t know what's worth fighting for
  我不知道什么值得争取
  Or why I have to scream
  或为什么我要尖叫
  I don’t know why I instigate
  我不知道为什么我主动
  And say what I don‘t mean
  说非我本意的话
  I don’t know how I got this way
  我不知道我为什么会这样
  I know it‘s not alright
  我知道是不对的
  So I’m breaking the habit
  所以我打破惯例
  I’m breaking the habit
  我要打破惯例
  Tonight
  就在今晚
  Clutching my cure
  抓住我自己
  I tightly lock the door
  我牢牢锁好门
  I try to catch my breath again
  我再一次喘息
  I hurt much more
  我伤害了自己更多
  Than anytime before
  比以前
  I had no options left again
  我不再有选择
  I don‘t want to be the one
  我不想成为
  The battles always choose
  总被战争选中的人
  Cause inside I realize
  因为从内心我意识到
  That I’m the one confused
  我是一个迷惑的人
  I don‘t know what's worth fighting for
  我不知道什么值得争取
  Or why I have to scream
  或为什么我要尖叫
  I don’t know why I instigate
  我不知道为什么我主动
  And say what I don‘t mean
  说非我本意的话
  I don’t know how I got this way
  我不知道我为什么会这样
  And never be alright
  我永远不会正确
  So I’m breaking the habit
  所以我打破惯例
  I’m breaking the habit
  我要打破惯例
  Tonight
  就在今晚
  I'll paint it on the walls
  我要在墙上画下它
  Cause I'm the one at fault
  因为我是犯错的人
  I'll never fight again
  我将不再反抗
  And this is how it ends
  这是它结束的方式
  I don't know what's worth fighting for
  我不知道什么值得争取
  Or why I have to scream
  或为什么我要尖叫
  But now I have some clarity
  但是现在我可以清楚的
  To show you what I mean
  告诉你我活着的意义
  I don't know how I got this way
  我不知道为什么我会这样
  I'll never be alright
  我永远不会正确
  So I’m breaking the habit
  所以我打破惯例
  I’m breaking the habit
  我要打破惯例
  I’m breaking the habit
  我要打破惯例
  Tonight
  就在今晚

其实楼主自己在百度百科里面输入歌名就会有中音对照了~毕竟linkin park 也算是著名的摇滚金属乐团了~我也很喜欢~他们最近发了新专辑可以去试试~
再推荐几首我个人比较中意的~
My December Faint Iridescent What i ’ve done The Catalyst Burning in the skies
希望楼主喜欢~

参考资料:百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-03
Linkin Park - In The End
专辑:In the End
作词:Linkin Park
作曲:Linkin Park
编曲:Linkin Park

It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 作一下解释
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事

I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way

You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事

I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
第2个回答  2012-06-28
  in the end
  It starts with one thing,I don't know why

  NUMB
  I’m tired of being what you want me to be

  breaking the habit
  Memories consume

  Somewhere I belong 
  (when this began)

  Faint

  哥们 百度说我发的太长了.........
  所以就发这些了...........其实你想找哪首歌 百度百科 全部都有 而且是 中英对照...........
  最后 很高兴你喜欢听林肯的歌~本回答被网友采纳
第3个回答  2019-02-10
当我看到你们那一瞬间起,我的心都碎了,你知道我有多么在乎你吗?
相似回答