英语长句分析,请大家帮忙分析一下这个句子的成分!

Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app maker's.
主语是Goole and Apple 谓语是have made 宾语是it;后面的far too difficult to adjust these settings.....该如何分析啊,那个so前面为什么不加逗号啊,看着好乱

so前面分析:
google and apple是主语,
have made是谓语,
it是形式宾语,
far too difficult是宾补,
to adjust these settings是真正宾语。
so后面分析:
it是形式主语,
is系动词,
up to us是表语,
to take steps直到最后是真正主语。
希望能帮到你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-18

整个句子就是一个由并列连词so将前后两句连接起来的并列句,请看下图:

本回答被提问者采纳
第2个回答  2021-04-18
这句话在so之前的部分是整个句子的原因状语从句,so后面是句子的主句。在从句中,google and apple是主语,have made是谓语,it是形式宾语,far too difficult是宾补,to adjust these settings是真正宾语。在主句中,it是形式主语,来代替后面to以后的部分,is系动词,up to us是介宾词组作主句的表语。
第3个回答  2021-04-18

难词分析:

far too 极其;非常

从翻译角度来看:

谷歌和苹果的设置难以调节,完全靠我们自己采取措施,以确保我们设置的触发程序是满足我们的需要,而不是应用创造者的需要。

make it to do sth中it是形式宾语,可能是为了避免宾语字数过多的情况;

第4个回答  2021-04-17
far后面是宾语补足语。so是连词,表示前后是两句话,后面的句子有自己的主谓宾。
相似回答