第1个回答 2012-04-04
非要翻译这句话的话,我祝愿你们有和我像你一样的幸福。
但这句话是绝对错误的一句话。
首先,到底说话的对象时 tu 还是 vous这是学法语的大忌。如果这个弄错了,口语考试成绩会很低。
其次,vouloir没有 vouloir qch à qn的用法,所以后半句 que je te veux就是错误的。
整句话可能是从google翻译之类的翻译软件上直接抄下来的。
我理解这句话的意思应该,我祝愿你幸福,这是我想要你拥有的。
je te souhaite le bonheur que j'aimerais que tu aies