补充资料
看了‘热比网友’的帖後
觉得他的理解更合理及可取
如果是‘有’而不是‘又’
那麼
应当是‘阻’而不是‘佐’
在粤语
’阻‘与’佐‘音近
而’阻‘在这里是‘阻碍’的意思
例
唔好意思﹐阻阻你﹐请问...
(对不起﹐打扰你一下﹐请问...)
如果这解释合符语境
在选择最佳答案方面
不用考虑此帖
供参考
可能是
咁我‘又’无佐(口+左)你啊﹖
如此的﹐我就失去了你呀
注﹕
咁﹕这样﹐如此一来
有﹕原帖中‘有无’是没有意思的
可能听的时候把’又‘误会为’有‘
无﹕失去了
佐﹕粤语中常遇到的用词
写法应是(口+左)
这个字我的电脑打不出来
意思了’了‘
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考