英语文章翻译技巧有哪些呢?

如题所述

概括:Stevie's father became a forest warden. The ole man who lived there before called Old Billy. He moved away and Stevie's family lived there with a dog called Black Dan. It belonged to Old Billy before and was a racing dog. 

But every time when his dog couldn't run fast anymore to win the races for him, Old Billy killed it and also bought a new one. Black Dan was the seventh. All of the other six dogs who were killed by Billy became ghosts in the forest.

史蒂维的父亲成为了一名森林管理员。以前住在那里的老人叫老比利。他搬走了,史蒂维的家人和一只名叫黑丹的狗住在那里。它以前属于老比利,是一只赛狗。

但每次当他的狗跑不快为他赢得比赛时,老比利就杀了它,还买了一只新的。黑丹是第七名。被比利杀死的其他六条狗都成了森林里的鬼魂。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答