“长谈”用英语怎么说?

我知道有一个是"have a long talk"
除此之外,可不可以翻译成"talk for a long time"
把TALK这个词当作动词用`~
5楼的朋友…首先感谢你的回答……

但是我还是不太明白?
你能给我说清楚什么是结合语境?

就是 long talk 口语化的。其他的就看语境用词了。

拿3楼兄弟的回答作例子,如果单拉出来问长谈是什么,long talk 简单准确。如果是这句:They felt like old friends at their first meeting and talked all night 。这实际上就是一句话的一个片断了,聊了一个晚上,虽然是长谈的意思,但是已经不是一个短语的形式了。不知道我说清楚没有。再举个例子:

如果你问一个翻译,长谈怎么说,他八成会说 a long talk。但是如果要他描述国家领导人进行长时间会晤,他可能会用have a deep conversation;他也可能会翻译“请提议个我们可以长谈的好地方”为 Please suggest a good place where we can talk for a long time.(借用楼下的例子),因为……where we can have a long talk .看着有些别扭。
我说的就是这样,语言的形式千遍万发,场合,搭配习惯等等因素都会影响形式。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-25
长谈
have a long talk
have a deep conversation

I had a long talk with her.
我和她长谈了一次。
They both are having a deep conversation.
他们俩个在长谈。
They felt like old friends at their first meeting and talked all night
他们两个一见如故, 彻夜长谈。
第2个回答  2008-02-25
talk for a long time 正确,如:

请提议个我们可以长谈的好地方。
Please suggest a good place where we can talk for a long time.
第3个回答  2008-02-25
可以,初看你的题目我脑海里也想到这两句~
第4个回答  2008-02-25
都对啊
也可以说have a long conversation
第5个回答  2008-02-25
当然可以,这是对的
相似回答