66问答网
所有问题
急求 明史.卷二百三.列传第九十一中 翻译
急求 明史.卷二百三.列传第九十一中 翻译
从李中,字子庸,吉水人,正德九年进士。杨一清为吏部,数召中应言官试开始 一直到中守官廉那一段的翻译
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-08-16
从子李中,字子庸,吉水人,正德九年中进士。时杨一清在吏部任职,多次召李中来面试
相似回答
梦阳执岳亲信使,言岳自沄受赇,欲因以胁岳。古文
翻译
答:
出自《
明史
卷二百三
列传第九十一
郑岳传》梦阳即李梦阳,执为逮捕,拘留;赇为贿赂;因以,省略之,应该是“因以之”,因为凭借 李梦阳逮捕了郑岳亲近信任的下官,说郑岳的儿子沄收受贿赂,想要凭借这个来威胁郑岳。可参考明史郑岳传和李梦阳传 ...
今君臣欣喜交贺,而军民系贼庭,南向号哭,臣等何忍受赐
翻译
?
答:
此句出自《
明史
,
列传第九十一
。汪元锡传》汪元锡是明武宗朱厚照(正德年间)时期负责军事监察职务、同时有建言进谏之责的言官(官居【兵科都给事中】)。他说这句话的背景是,明武宗朱厚照偷偷溜出北京,跑到关外取得了一次应州大捷,然后回到京城开始大赏群臣。汪元锡不肯受赏,就说了这样的话:“今...
梦阳执岳亲信吏,言岳子沄受赇,欲因以胁岳
翻译
答:
这是出自《
明史
卷二百三
列传第九十一
郑岳传》梦阳:李梦阳;执:逮捕,拘留;亲信:亲近而信任;赇:贿赂;因:……的缘故;以:凭借 李梦阳逮捕了郑岳亲近而信任的下官,说郑岳的儿子岳沄收受贿赂,想要凭借这个缘故来威逼郑岳。
《
明史
·
卷二百三
·
列传第九十一
》 《隋书·李谔传》
翻译
李谔,字士恢...
答:
到高祖受禅称帝以后,李谔先后担任比部考功两个部门的侍郎,并赐给他南和伯爵。李谔性格公正公直,明晓精通世上事务,被当时的舆论所推崇。后升职为治书侍御史。皇上对群臣说:“朕过去担任大司马时,常常寻求担任京外的职务,李谔列出十二条意见,苦苦劝说我不答应,朕最后打定主意留在朝内。我今天能...
《
明史
·
卷二百三
·
列传第九十一
》 《隋书·李谔传》
翻译
答:
三迁广东右布政使。忤总督及巡抚御史,坐以不称职,当罢。霍韬署吏部事,称中素廉节有才望,当留。会政府有不悦者,降四川右参政。十八年擢右佥都御史,巡抚山东。岁歉,令民捕蝗者倍予谷,蝗绝而饥者济。擒剧盗关继光,邻境攘其功,中不与辩。进副都御史,总督南京粮储。御史金灿按四川时,...
旷丁文言文
答:
1. 明史陶谐传文言文
翻译
明史卷二百
零
三列传第九十一
陶谐传 【原文】 陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试第一。明年成进士,选庶吉士,授工科给事中。请命儒臣日讲《大学衍义》,孝宗嘉纳之。 正德改元,刘瑾等乱政。谐请以瑾等误国罪告先帝,罪之勿赦。瑾摘其譌字令对状,伏罪乃宥之。帝命中官崔杲等往江南...
大家正在搜
明史列传第一百六十九陈灌翻译
明史列传第二十一文言文翻译
明史列传第四十三翻译
明史列传第四十三赵辅翻译
明史列传第八十八翻译
明史列传第七十七翻译
明史列传第四十三阅读答案
明史列传第五十八
明史列传第四十