童年 好段10段 每段加评析

如果合意,加赏分

  这样可以了么?我只能找这么些了,希望能对你有帮助。

  很久以前,我就明白了,姥爷有一个上帝,姥姥则另有一个上帝。
  姥姥每天醒来,都久久地坐在床上梳着她令人羡慕的长发,每次都吃力地梳掉一些头发,她怕惊醒我,小声地骂着:
  “鬼头发,可恶的东西……”
  梳顺了头发,编上辫子,随便洗两下脸,擤擤鼻子,脸上还带着怒色商也有本末之分。著作有《潜夫论》。参见“伦理学”中的,就站到了圣像前,开始祈祷了。
  只有祈祷才能真正使她恢复生命的活力。
  她伸直脊背,抬起头来,安详地注视着圣母的脸,她画着十字,低声地祈祷着:
  “最光荣的圣母,你是快乐的源泉,你是花朵盛开的苹果树!”
  每天她都能找到新的词句来赞美圣母,每次我都会全神贯注地呼她作祈祷。
  “最纯洁的心灵啊,我的保佑者,我的恩人,我的圣母!
  “你是金色的太阳,扫荡掉大地上的毒瘤吧,不要让任何人受到欺凌,当然也不要让我无缘无故地遭厄运。”
  她含笑的双眼炯炯有神,好像一下子年轻了许多,她抬起沉重的手,在胸前缓缓地画着十字。
  “耶酥基督,上帝的儿子,请施恩泽予我吧,看在圣母的份儿上……”
  早晨她的祈祷时间一般不太长,因为要烧茶,如果到时候她还没把茶备好,姥爷会大骂不止的。
  有的时候,姥爷比姥姥起得早,他来到顶楼,碰上她在祈祷,他就会;轻蔑地一撇嘴,呆一会儿喝茶的时候,他就会说:
  “我教过你金少次了,你个榆木脑袋,老是是按你自己那一套来,简直是个异教徒,上帝能容忍你吗?”
  “他理解我,不论我说什么,怎么说,他都会懂的。”
  “好啊,你这个该死楚瓦什人……”
  姥姥的上帝永远与她想随,她甚至会牲畜提起上帝;不论是人,还是狗、鸟、蜂、草木都会从于她的上帝;上帝对人间的一切都是一样的慈祥,一样的亲切。
  洒馆的女主人养了一猫,又馋又懒,还特别会巴结人,有一双金黄色的眼睛和一身云烟似的毛,大家都非常喜欢它。
  有一次,这只猫从花园里弄走了一只八哥儿,姥姥愣是从它嘴里把只快被折磨了的鸟儿给夺了下来:
  “你不怕上帝惩罚你吗,恶棍!”
  别人听了笑话她,她喝斥那些人。
  “你们别以为畜生不知道上帝!任何生物都懂上帝,一点不比你们差,你们这些没心肝的家伙……”
  她和老马沙拉普说话。
  “别老是无精打采的,上帝的劳力!”
  老马摇摇头。
  姥姥讲到上帝的名字,并不如姥爷讲到的多。
  我觉得姥姥的上帝很好理解,也不可怕,但是在他面前你一点谎也不能说。
  因为你不好意思那么干,他在我心中引起一种廉耻的感觉,正因为如此,我也来不对姥姥说半句谎话。
  有一次,洒馆的女主人跟我姥爷吵架,她连我姥姥也一块儿骂上了,还向她扔胡萝卜。
  姥姥安详地说:
  “你可真胡涂!”
  这件事可把我气坏了。
  我要报复这个胖女人!
  据我察,邻居们互相报复的方式主要有:切掉猫尾巴、毒死狗、打死鸡、把煤油偷偷地倒进腌菜的木桶里、把格瓦斯桶里的洒倒掉……我想采取一个更厉害的办法。
  那天,我看准了一个机会,洒馆女主人下了地窖。我合上地窖的盖子,上了锁,在上面跳了一通复仇者之舞,把钥匙扔到了屋顶上,一溜烟地跑回厨房去了。姥姥正在做饭。
  她没有立刻明白我为什么那么高兴,可她明白之后,立刻朝我的屁股上踢一脚,让我立刻把钥匙找回来。
  我只好照办。
  躲在角落里默默地看着她和刚刚被放出来的胖女人和善地说话,一起大笑。
  “好小子!”
  洒馆女主人向我挥了挥拳头,可脸上却充满了笑意。
  姥姥把我揪回厨房里,问:
  “你这是为什么?”
  谁让她拿胡萝卜打你呀……”
  “噢,原来是为了我!”
  “看我不把你塞到炉子底下喂老鼠!告诉你姥爷,他非扒掉你一层皮不可!
  “快,去念书去……”
  她一整天没理我,作晚祷之前,她坐在我身边,教诲了我几句,我永远也忘不了的话:
  “亲爱的,你要记住,不要介入大人的事情!
  “大人正在接受上帝的考验,他们都学坏了,你不没有,你应该按一个孩子的想法去生活。
  “等上帝来为你开窍,走上他为你安排的生活之路,懂吗?
  “至于谁犯了什么错误,这可是件非常复杂的事,有时候上帝也并不清楚。”
  “上帝是什么都知道吗?”
  我十分吃惊地问。
  她叹了口气:
  “如果他什么都知道,那很多事就没人敢去干了!
  “他看人家从天上俯视大寺,看了又看,有的时候会大哭起来,边哭边说:‘我的小民们啊,亲爱的人们,我是多么地可怜你们啊?’”
  说到这儿,她自己也哭了,去作祈祷了。
  从此发后,她的上帝跟我更亲了,更好理解了。
  姥爷也说过,上帝无所不能,无所不在,无所不见,不论任何事他都会给人们以善意的帮助的。
  可是是,他的祈祷却与姥姥截然不同。
  每天早晨,他洗了又洗,穿上整洁的衣服,梳理好棕色的头发,理理胡子,照照镜子,尔后小心翼翼地走到圣像前。
  他总是站在那块有马眼似的大木疤的地板上站定,不吭声地站上一会儿,低着头,像个士兵似的。
  然后,他庄严地开了口:
  “因父及子及圣神之名!”
  屋子里一下子肃穆起来,苍蝇飞得都小心翼翼的了。
  他扬眉昂首,撅起了金黄色的胡子,把祷词念得一丝不苟的:
  “审判者何必到来,每个人的行为都必有就应得……”
  他轻轻抚着前胸,坚决地请求:
  “我只对你一个人,不要看我的罪恶吧……”
  他的右腿有节奏地颠着,好像在给祈祷打拍子。
  “诞生一个医生,医治我多年痛苦,我从内心呼唤着你,慈悲的圣母!”
  他的眼睛里含满了泪水:
  “上帝啊,看在我信仰的份儿上,别管我所做的事情,也不要为我辩护!”
  他不停地画着十字儿,抽筋似地点着间,发出些很尖利的声音来。
  后来我去犹太教会,才发现姥爷是跟犹太人一样祈祷的。
  茶炊在桌上扑扑地响着,屋子里漂荡着奶渣煎黑面饼的热哄哄的味道。
  这逗起了我的食欲。
  姥姥阴着脸,垂着眼皮,叹着气。
  快乐的阳光从花园照进窗户,珍珠般的露水在树枝上闪耀着五彩的光,早晨的空气中散发着茴香、酸栗、熟苹果的香味儿。
  姥爷还在祈祷:
  “熄灭我痛苦的火势吧,我又穷又坏!”
  早祷和晚祷的词儿我都记熟了,每次我都认真地只姥爷念祷词,听他是不是念错了!
  这种事很少,可一旦有,我就抑制不住地高兴。
  姥爷作完了祈祷,扭头向着我们:
  “你们好啊!”
  我们马上鞠躬,大家这才围着桌子坐好。
  我立刻对他说:
  “你今天漏了‘补偿’两个字!”
  “胡说!”可他一点也自信,所以口气不硬。
  “真漏了!”
  “应该是‘但是我的信仰补偿了一切!’可你没说‘补偿,。”
  “真的?”
  他窘透了。
  我知道他以后会打别的事报复我的,但是此时此刻,我太高兴了。
  有一次,姥姥说:
  “老爷子,上帝大概也觉着有点乏味了,你的祷告永远是那一套。”
  “啊?你敢这么说!”
  他凶狠地咆哮着。
  “你从来也没有把自己的心里话掏出来!”
  他涨红了脸,颤抖着,抄起一盘子向姥姥头上打去:
  “你这个王八蛋!”
  他在给我讲上帝的无阴限力量时,总是强调这种力量的残酷。
  他说,人如果犯了罪就会被淹死,再犯罪就烧死,而且他们的城市要被毁灭。
  上帝用饥和瘟惩罚人类,用宝剑和皮鞭统治世界。
  “与上帝作对必然灭亡!”他敲着桌子说。
  我不相信上帝会如此残忍。
  我想,这一切都是姥爷的想象,目的是吓住我,让我怕他而不是怕上帝。
  我直截了当地回答:
  “当然!你敢不听?”
  “那,姥姥为什么不这么说?”
  “她是个老糊涂!”他严厉地说。“她不识字,没脑筋,我一句不让她跟你谈这些大事儿!”
  “现在你回答我,天使有多少官衔?”
  我回答以后,又问他:
  “这些官儿都是怎么回事?”
  “胡扯!”他咧开嘴一笑,避开我的目光,咬着嘴唇说;“上帝不做官,做官是人间的事。”
  “当官是吃法律的①,他们把法律都吃了。”
  ----------------
  ------①俄义“法律家”与“吃法律的”只差一个字母,姥爷认错了。
  “法津?”
  “法津,就是习惯!”
  说到这儿他来了精神,眼睛放着光。
  “人们一起生活商量好了,就这个最好,这就是习惯,于是就以此定成了法津!
  “这就好比小孩子儿们作游戏,先得说好怎么个玩法,定个规矩。这个规矩就是法津。”
  “那个当官是干什么的呢?”
  “官儿吗,就像最淘气的孩子,把所有的孩子,把所有的法津都破坏了!”
  “为什么?”
  “你蕙不清!”他一皱眉头,又说:
  “上帝管着人间的一切!”
  “人间的事儿都不可靠。他只要吹口气儿。人间的一切都会化为灰土的!”
  我对官儿的兴趣特别大,又问:
  “可是雅可夫舅舅这么唱过:
  上帝的官儿,是光明的使者。
  人间的官儿,是撒旦的奴仆!”
  姥爷闭上眼睛,把胡子入在嘴里,咬住。腮帮子颤抖着,我知道他在笑。
  “把你和雅希加捆到一起扔到河里去!这歌儿不该他唱也不该你听,这是异徒的玩笑!”
  他突然说话了,若有所思的样子:
  “唉,人们啊……”
  尽管他把上帝得高不可攀,可也像姥姥一样,请上帝来参与他的事儿。
  他请上帝,还请很多圣人。
  姥姥对这些圣人一无所知,她只知道尼可拉、尤里、福洛尔和拉甫尔,他们也对人很慈善。他们走遍了乡材和城市,走进千家万户,干预人们的生活。
  姥爷的圣人都是受难者,因为他们踢倒了神像,跟罗马教皇吵闹,所以他们受刑,被剥了皮烧死!
  姥爷有时这样讲:
  “上帝啊,你帮我把这所房子卖掉吧,哪怕只赚500卢布也行,我情愿为尼可拉圣人做一次谢恩的祈祷!”
  姥姥以嘲笑的口吻对我说:
  “尼可拉连房子都要替这个糊涂蛋去卖,真好像尼可拉再没有什么好事儿可干了!”
  姥爷教我认字的一个本子我曾保留了很久,上面有他写下和各种格样的字句。
  比如这一句:
  “恩人啊,教我于“灾难”是指姥爷为了帮助不争气的儿子们开始放高利贷,偷偷地接受典当。
  有人报告了,一天晚上,警察冲了进来。搜查了一阵,却一无所获,平安无事。
  姥爷一直祷告到太阳出来,早晨当着我的面,把这句话写在了本子上。
  晚饭以前我和姥爷一起念诗、念祷词、念耶福列姆·西林的圣书。
  晚饭以后,他又开始做晚祷,忏悔的声音在屋子里回荡:
  “我如何供奉你,如何报答你啊,不朽的上帝……“保佑批不受诱惑吧,伟大的上帝……“保佑我不被外人欺负吧,圣明的上帝……“为我流泪吧,要我死后记住我吧,无所不在的上帝……”
  不过,姥姥却常常说:
  “我今天可累坏了,看样子做不了祈祷了,我得睡觉了。”
  姥爷经常领我教堂去,每同六去做晚祷,假期则去做晚弥撒。
  在教堂里,我也把人们对上产的祈祷加以区别:神甫和助祭所念的一切,是对姥爷的上帝祈祷,而唱诗班所赞颂的则是姥姥的上帝。
  我讲的是孩子眼中两上上帝的区别,这种区别曾经痛苦地撕裂着的心灵。
  姥爷的上帝让我恐惧,产生敌意,因为他谁也不爱,永远严厉地注视着一切,他一刻不停地在寻找人类罪恶的一面。
  他不相信人类,只相信惩罚。
  姥姥的上帝则是热爱一切生物的,我沉浸在他的爱有光辉之中。
  在那一段时间里,上帝成了我生活中最重要的精神风容,我头脑中如果说还有任何一点别的印象的话,也都是残暴污浊的丑陋,的东西。
  我对一个问题始终搞不太清楚,为什么姥爷就看不见那个慈祥的上帝呢?
  家里的从不让我上街去玩,因为街上太污浊了,好像是喝醉了似的感觉袭击得我心情沉重。
  我没有什么小朋友,街上的孩子们很仇视我;我不喜欢他们叫我卡什林,他们就越发着意地叫我:
  “嗨,瘦鬼卡什要家的外孙子出来了!”
  “揍他!”
  一场恶战。
  我比他们的岁数不算小,力气还可以,可他们是整条街上几乎所有的孩子啊,寡不敌从,每次回家的时候,都是鼻青脸肿的。
  姥姥,见了我,惊骇而又怜悯地叫道:
  “哎呀,怎么啦,小萝卜头儿?打架啦?瞧瞧你这个惨样儿……。
  她给我洗脸,在青肿的地方贴上湿海绵,还劝我:
  “不要老打架了!你在家挺老实的怎么到了街上就不一样了?我告诉你姥爷,他非把你关起来不行……”
  姥爷看见鼻青脸肿的我,从来不骂,只是说:
  “又带上奖章了?你这个阿尼克武士,不许你再上街了,听见了没有?”
  我对静悄悄的大街是没有多大兴趣的,只是孩子们在外面一闹,我就抑制不住地要跑出去。
  打架我不太在乎,我特别厌恶的是他们搞的那些恶作剧:
  让狗去咬鸡、虐待猫、追打犹太人的羊、凌辱醉了的乞丐和外号叫“兜里装死鬼”
  傻子伊高沙。
  伊高沙皮包骨头的瘦长身材,穿一件破旧而又沉重的羊皮大衣,走起来躬膘驼背,摇来晃去,两眼死盯脚前面的地皮。
  令我产生敬畏之感的,,他一点也不在乎似的,继续向前走。
  可是他会突然站住,伸直身子,瞧瞧头顶上的太阳,整整帽子,刚刚醒来似地东张西望一阵子。
  “伊高沙,去哪儿啊?
  小心点儿,你兜里有个死鬼!”孩子们大喊。
  他撅着屁股,用颤抖的手笨拙地捡起地上的石头子儿回击,嘴里骂着永远出不了花样儿的三脏话。
  孩子们回击他的词汇,要比他丰富多了。
  有的时候,他瘸着腿去追,皮袍子绊倒了他,双膝跪地,两只干树枝似的手支住了地。
  孩子们,趁此机会,变本加厉地向他扔石头。胆大儿的抓一把土撒到他的头上去,又飞也似地跑开。
  最让人难过的是格里高里·伊凡诺维奇。
  他瞎了,沿街乞讨。一个矮小的老太婆牵着他的手,他木然地迈着步子,高大的身体挺得笔直,一声儿不吭。
  那老太婆领着他,走到人家门口或窗前:
  “行行好吧,可怜可怜这瞎子吧,看在上帝的份儿上!”
  格里高里·伊凡诺维奇沉默着,两上黑眼镜片儿直视着前面的一切。染透了颜料的手拉着自己大幅的胡子。
  我经常见到这副惨景,可从来没听格里高里说过一句话。
  我感到胸口压抑得难受极了!
  我没有跑到他跟前去,相反,每一次我都远远地躲开,跑回家去告诉姥姥。
  “格里高里在街上要饭呢!”
  “啊!”她惊叫一声。
  “拿着,快给他送去!”
  我断然拒绝了。
  于是,姥姥亲自走到街上,和格里高里谈了很久。
  他面带微笑,像个散步的老者似地捻着胡须,只是都是三言两语的,没有太多的话。
  有的时候,姥姥把他领到家里来吃点儿东西。
  他会愿意走到他跟前,因为那样太难堪了,我知道,姥姥也很难为情。
  我们对格里高里都避而不谈。只有一次,她把他送走以后,慢慢地走回来,低着头暗泣。
  我走过去,拉住她的手。
  她看了看我:
  “他是个好人,很喜欢你,你为什么躲着他?”
  “姥爷为什么把他赶出去?”
  我没有回答她的问题,却向她提了个问题。
  “噢,你姥爷。”
  她停住了脚步,搂住我,几乎是耳语似地说:
  “记住我的话,上帝不会放过我们的!他一定会惩罚……”
  果然,10年以后,惩罚终于到了。
  那时姥姥已经永远地安息了,姥爷疯疯癫癫地沿街乞讨,低声哀告着:
  “给个包子吧,行行好吧,给个包子吧!唉,你们这些人啊……”
  从前那个他,如今只剩下这么辛酸而又激动人心的一句:
  “唉,你们这些人啊……”
  除了伊高沙和格里高里让我感到压抑以指点,还有一个我一看见就躲开的人,那就是浪女人沃萝妮哈。
  每到过节的时候,她就会出现在街头。
  她身材高大,头发蓬乱,唱着猥亵的歌儿。
  所有的人都躲着她,躲到大门后面、墙角里。
  她从大街上一走,好像就把街给扫净了。
  她有的时候用可怕的长声不停地嚎着:
  “我的孩子们啊,你们在哪儿啊?”
  我问姥姥,这是怎么回事?
  “这不是你该知道的!”
  她沉着脸回答。
  有过,姥姥还是把她的事简单地讲给了我。
  这个女人原来的丈夫叫沃罗诺夫,是个当官的。他想往上爬,于是就把自己的妻子送给自己的上司,这个上司把她带走了。
  两年半以后,她回来时,一儿一女都死了,丈夫把公款输光,坐了牢。
  她伤心透了,开始酗酒……经常被警察抓走。
  总之,家里还是比街上好。特别是午饭以后,姥爷去雅可夫的染坊了,姥姥坐在窗户旁边给我讲有趣的童话,讲我父亲的事儿。
  啊,那是一段多么美好的时光啊!
  姥姥曾经从猫嘴里救下了一只八哥儿,给它治好了伤,还教它说话。
  姥姥常常一个小时一个小时地站在八哥儿跟前,没完没了地重复着:
  “喂,你说:给俺小八哥儿——饭!”
  八哥儿幽默地眨着眼睛,它会学黄鹂叫,松鸦和布谷鸟甚至小猫的叫声都模仿得维妙维肖。可是它学人话却好像困难似的。
  “别淘气,说:给俺小八哥儿——饭!”
  姥姥不停地教着。
  八哥儿突然大声地叫了一句,好像就是这句话,姥姥大笑起来,用指头递给八哥儿饭吃着说:
  “我说你行,你什么都会!”
  她把八哥儿教会了,它能相当清楚地要饭吃,远远地看见姥姥,就扯着嗓子喊:“你——好——哇……”
  原来把它挂在姥爷屋子里,可时间不长,姥爷就把它赶到顶楼上来了,因为它老是学姥爷说话。
  姥爷做祈祷,八哥儿把黄蜡似的鼻尖儿从笼子缝儿里伸出来,叫道:
  “球、球、球……“秃、秃、秃……”
  姥爷觉着这是在污辱他,把脚一跺,大叫:
  “滚,把这个小魔鬼拿走,还则我要杀了它!”
  家里还有很多值得回忆的事,很有趣。可一种无法排遣的压抑感逼得我近于窒息,我好像从来都是住在一个深不见天日的。深坑里,我看不见、听不见,像瞎子、聋子……

  ——————————————————————————

  小的时候,我想象自己是一个蜂窝,各式各样普通的粗人,全象蜜蜂似的把蜜--生活的知识和思想,送进蜂窝里,他们尽自己所能做到的慷慨大量地丰富我的心灵,这种蜂蜜常常是肮脏而味苦的,但只要是知识,就是蜜。

  在她没有来之前,我仿佛是躲在黑暗中睡觉,但她一出现,就把我叫醒了,把我领到光明的地方,是她那对世界无私的爱丰富了我,使我充满坚强的力量以应付困苦的生活。
  ————————————————————————

  歌唱中,外祖母时而前进,时而后退,时而飞旋,青春瞬间回到了她的身上,令她呈现出一种鲜花绽放般的美丽。每个人都被她吸引住了。
  在她没有来之前,我仿佛是躲在黑暗中睡觉,但她一出现,就把我叫醒了,把我领到光明的地方,是她那对世界无私的爱丰富了我,使我充满坚强的力量以应付困苦的生活。
  他总是孤零零的,坐在昏暗的角落里,或是在傍晚的时候坐在窗前.和他一起坐着很有趣,常常是一言不发地一坐就是一个小时.我们肩并肩坐在窗户前,眺望西天的晚霞,看黑色的乌鸦在乌斯可尼耶教堂的金顶上盘旋.乌鸦们飞来飞去,一会儿遮住了暗红的天光,一会儿又飞到不知什么地方去了,剩下一片空旷的天空.看着这一切,一句话也不想说,一种愉快,一种甜滋滋的惆怅充满了我陶醉的心。
  萨沙站了起来,慢慢地脱了裤子,两个手提着,摇摇晃晃地趴到了长凳上.看着他一系列的动作,我的腿禁不住也颤抖了起来。萨沙的嚎叫声陡起。“装蒜,让你叫唤,再尝尝这一下!”每一下都是一条红红的肿线,表哥杀猪似的叫声震耳欲聋。外公毫不为所动:“哎,知道了吧,这一下是为了顶针儿!”我的心随着外公的手一上一下。
  然后,一摆他的卷头发,好奇似地伸长脖子,眯着朦朦胧的眼睛,轻轻地拨着琴弦,弹起了让人每一块肌肉都忍不住要动起来的曲子。这曲子像一条急急的小河,自远方的高山而来,从墙缝里冲进来,冲激着人们,让人顿感忧伤却又不无激越!这曲子让你生出了对世界的怜悯,也加深了对自己的反省,大人成了孩子,孩子成了大人,大家端坐凝听,无语沉思。
  吉他疯狂地响了起来,随着这暴风骤雨般的节奏,茨冈的靴子踏着细碎的步子,震得桌子上的碟子碗儿乱颤。茨冈像一团火在燃烧;两臂张开,鹞鹰般舞动着,脚步快得让人分辨不出来!他突然尖叫一声,往地上一蹲,像一只金色的燕子在大雨来临之前飞来窜去,衬衫抖动着,好像在燃烧,发出灿烂的光辉。茨冈放纵地舞着,如果打开门,他能跳到大街上去,跳遍全城!
  染坊的顶子上,火舌舒卷着,舔着门和窗。寂静的黑夜中,无烟儿的火势,如红色的花朵,跳跃着盛开了!黑云在高处升腾,却挡不住天上银白的天河。白雪成了红雪,墙壁好像在抖动,红光流泻,金色的带子缠绕着染房。突突、嘎吧、沙沙,哗啦,各种各样奇异的声音一刘奏响,大火把染房装饰成教堂的圣壁,吸引着你不由自主地想走过去,与它亲近。
  太阳西沉,天空中红河泄火,桔红橙黄之色染在鹅绒缎的绿草坪上,渐渐的,一切都黑暗了下来,一切都好像膨胀了,扩大了。温暖的昏暗中,吸饱了阳光的树叶低垂了下来,青草也垂下了头,香甜的气息弥漫了开来。夜幕合上了,一种仿佛是慈母体巾似的东西注入了我的胸怀,让我忘掉了一切……仰望深深的天空,时间久了,你自己就好像也升了上去,天地入融合,慢慢地你就沉入了梦中。偶或有人声、鸟语或是刺猥之类的东西的走动声,都被寂静的夜放大了好几倍。
  一觉醒来,光明和鸟鸣一起到来。空气在流动,露水湿了衣衫,草坪上升起一层薄雾似的水汽。天越来越蓝,云雀飞赂高高的天空,一种喜悦从心底里流淌出来,使你立刻就跳了起来,赶紧去干点什么,支关照一下周围的草木光线!这是我一生中对自然和人生感悟最多的一个时期,在这个令人难忘的夏天里,我的自信和朦胧的人生观念形成了。
  入夜,工厂的上空不时地升腾起狼烟似的火光,让人感到恐惧和厌恶。天空永远是铅灰色的,单调的铅灰色还履盖了屋顶、街道和一个人目力所及的所有地方。姥姥成了佣人,打水洗衣做饭,每天都累得要死要活的,不住地叹气。有时候,忙完了一天的活儿,她穿上短棉袄,到城里去。
  愤怒和怨恨占据我心中爱的位置,我有点歇斯底里了。继父整天绷着脸,不搭理我们母子俩。他总是和母亲吵架,而且总是用那个让我厌恶之极的词——“您",“都是因为您这混蛋的大肚子,弄得我不能邀请客人,您可真是头遇蠢的老水牛!”我被怒火烧红了脸,猛地涤吊床上跳了起来,脑袋碰上了天花板,把自己的舌头咬破了。黑暗的日子没有持续太久,在母亲生孩子发前,他们把我送回了姥爷那儿。
  我冲了进去,见继父衣着整齐地在用力踢着瘫倒在地上的母亲!母亲无神的眼睛仰望着天花板,嘴里呼呼地喘着气……我抄起桌子上的面包刀——这是父亲为我母亲留下的唯一的东西——没命地刺向继父的后腰。母亲看见了,一把推开了继父,刀把他的衣服划奇了。继父大叫一声,跑了出去。母亲把我摔倒在地,夺下了刀子。继父走了。母亲搂住我,吻着我,哭了:“原谅你可怜的母亲,亲爱的,你怎能动刀子呢?”我告诉她,我要杀了继父,然后杀我自己。我说得信誓旦旦,一丝不敬,完全是不容置疑的!
  直到今天,我还能看见那只沿着裤筒有一条鲜明的花饰的令人厌恶的腿,看见它踢向一个女人的胸脯!回忆旧日俄罗斯生活中这些铅一样沉重的声面,我经常自问:值得吗!因为丑恶也是一种真实,直到今天还没有绝迹!要想将它们从我们的生活中清除掉,就必顺了解它们。尽管它们是那么沉重、那么令人窒息,令人作哎,可是俄罗斯人的灵魂却勇敢地闯了过来,克服了、战胜了它们!

  ——————————————————————————

  这样可以了么?我只能找这么些了,希望能对你有帮助。谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-17
高尔基 童年 读后感

《童年》是俄国杰出的文学作家高尔基所作。

这是一个下层社会的家庭。高尔基的父亲在他四岁那年死去,高尔基就和母亲到了外祖母卡希林的家。在这里,高尔基十分想念他的父亲。若父亲还活着,自己一定会有一个幸福的童年:父亲会带他驾着帆船去海里打鱼;会送他上学念书,给他买很多有趣的童话书;说不定会帮他捉很多小鸟呢!

他的外祖母家是一个纯粹的小市民家庭。外祖父是一个吝啬、贪婪、专横、残暴的人,常常用柳条抽打孩子们,这里无论大人还是小孩都很害怕他。而外祖母却是一个善解人意、和蔼可亲的人,她是高尔基的知心朋友,她会讲很多民间故事和歌谣,她的善良和慈祥,使高尔基不幸的童年变得温馨和有乐趣。

还值得一提的人物是“好事儿”。因为他总是回答:“好事儿”。“好事儿”长得瘦瘦的,有点驼背,面皮白皙,留两撇黑黑的胡子,那双和善的眼睛上架着一副眼镜。他不爱说话,但他却给高尔基带来了人生的启蒙。

一天傍晚,高尔基和“好事儿”默默地对坐着,欣赏着令人忧郁的安静而又温和的黄昏。空气纯净透明,四周寂静无声,静悄悄的,每一个声响,无论是鸟翅的扑打声,还是落叶的沙沙声,都显得格外响亮,这也许就是高尔基和“好事儿”的沟通方式吧。

高尔基的外祖父和两个舅舅经常吵得不可开交,使一个原本和睦的家变得混乱起来,高尔基对这里的一切都是那么讨厌,他不愿意过这种杂乱无章的生活。但这种沉重的丰富多彩而又极端古怪的生活一旦开始,便以惊人的速度流动起来。高尔基的母亲哭了好几次,曾经离家出走,后来外公又给母亲找了一个继父,他叫叶夫根尼。自从换了丈夫,高尔基的母亲经常哭,而且脸色惨白铁青。直到有一天,高尔基的母亲死了,高尔基的外婆跌跌撞撞地走到墓前,放声大哭。已经没有人再来维持这个败坏的家了。

高尔基是一个聪明善良、爱观察的敏感孩子,同样他也是一个非常调皮捣蛋的孩子,他把西瓜皮扣在老师脑袋上,还往老师抽屉里撒烟末。为此,学校要开除他。然而就在这时,高尔基的救星来了,赫利桑主教突然来到学校巡视,把高尔基从深渊里一把拽上来了。那些讨厌高尔基的老师们也都鼓励他。从此,高尔基心中涌起一种特殊的感情,对学习产生了浓厚的兴趣。后来,11岁的高尔基就出外谋生了。这就是高尔基辛酸、悲惨而又充满童真的童年。

比起高尔基的童年,我的童年好象和高尔基的童年有天上地下之隔。《童年》这本书给我带来了许多启示,我要珍惜我的童年。

童年的读后感

每一个人都有自己值得回忆、值得珍惜的美好时光。对于我来说童年是我最宝贵的收藏,就高尔基写的《童年》这本书来说,童年应该是他的一段悲惨遭遇,一段深情的回忆!
在假期中我看了不少书,对《童年》这本书最感兴趣。据我了解,《童年》是高尔基用自传体写的小说三步曲的第一部(第二、第三部《在人间》和《我的大学》),它向我们艺术地展示了阿廖沙在黑暗社会追求光明的奋斗历程,还有十九世纪七十到八十年代的俄国社会风貌。
我读完《童年》,感受到了作者儿时的悲惨遭遇,觉得我是幸运的,起码我比他幸福。因为作者3岁时,父亲病故,母亲就带他回了娘家。可惜外公是个自私、贪婪而又专横的小业主,残酷剥削雇工,放高利贷,但是资本主义俄国的发展打断了外公的发财梦,从此破产以至于贫困潦倒。可怜的母亲改嫁之后,生病而死,十一岁的作者被外公残忍地赶出了家门,到社会上自谋生路……
高尔基真实地描述了自已苦难的童年,我为自己庆幸——没有出生在那个时代,没有受到这种苦,自己没有失去父母……我很幸福,因为我有一段美好的童年。记得在小时候,我很调皮,也很淘气,经常做一些稀奇古怪的事。有一次,阿姨帮我买了几条小金鱼,但她没告诉我怎么养就走了,爸妈又不在家。我看到柜子上有一个插着花的花瓶,灵机一动,把花瓶拿下来,丢掉里面的花,加了点水,把小金鱼放了进去。看到小金鱼在花瓶中自由自在地游来游去,心里乐滋滋的。到了晚上,妈妈回来了,看到我趴在桌上一动不动地看花瓶,就笑着问我:“你干嘛呢?”“看金鱼呀!”我回答道。妈妈一听,说道:“啊?不会吧!你把金鱼放在花瓶里了。不行,这花瓶一会儿外婆还要拿走呢。”我二话没说,把花瓶抱进房间,就是不让她们拿走。最后,妈妈拿我没辙,只好打电话给外婆,告诉她事实,外婆听了这件事,也哈哈大笑起来……我的童年就是这样充满了欢乐、充满了幸福,所以我要珍惜现在所拥有的一切。!
看了《童年》这本书,我有很大的启发,书中告诉我们要执着求知、不怕困难、持之以恒、积极的态度对待学习和生活
相似回答