我喜欢你 日语翻译

最好把逸音也写上

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-15

日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,罗马音为“su ki da”。程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。

好きだ   我喜欢你

短语

好きですか 你喜欢我吗

何が好きですか 喜欢什么

好きです川崎大师 多摩人

好きです铃木くん 我喜欢你铃木君

好きですうくん 删除 虾酱

好きです铃木くん!! 铃木同学,我爱你! ; 喜欢的说铃木君!!4个铃木君

学生は日本语が好きです 学生喜欢日语。

好きです铃木くん!! 铃木同学,我爱你! ; 铃木同学 ; 喜欢的说铃木君!!4个铃木君

黒い翼は好きですか 喜欢黑色的翅膀吗

双语例句

A:李さんは果物の中で、何がいちばんすきですか。 

A:小李在所有水果之中最喜欢什么?

拓展资料

“我不喜欢你”用日语的说法

いや、君のことが嫌いです。不行,我讨厌你。

私はあなたのことが好きではない。我不喜欢你。

无理です。不可能。

だめです。不行。

这种的一般都不会直接说出来。所以,我们提倡温柔委婉的去表达自己的意思。

比如:

気持ちはうれしいけど、やっぱりごめんなさい。听到你这么说很开心,但还是对不起了。

○○さんはいいですけど、やぱりごめんなさい。虽然你很好,但是对不起……

然后是我们做朋友,做兄妹也行。友谊地久天长,就是那种套路。恋人总有一天有分手,只有朋友才是一辈子的,我承受不起有一天要失去你,所以我们还是做朋友吧!

あの、友达でいいんじゃない。那个,做朋友不就已经很好了吗

今の関系がすごく大事だから、このままで维持させてください。我很珍惜我们现在的关系,所以说还请就这样维持下去。

わ~、嬉しいです!ありがとうございます。やっぱり○○さんは、お兄ちゃんみたいな。存在ですね!很高兴啊,十分感谢。但是你对我而言就是哥哥一样的存在。

然后,也有找借口或者是自己已经有了喜欢的人或者是男友之类的。

好きな人がいるからごめんなさい。不好意思,我有了喜欢的人了。

彼氏がいるんだって……我有男朋友了……

接着就是道歉型。不好意思,对不起啦之类的。

好きになってくれてありがとう。でも、ごめんなさい。谢谢你的喜欢,但是,对不起。

気持ちに応えられなくてごめんなさい。很抱歉,我不能回应你的这份感情。

ごめんね、君のことは、嫌いじゃないけど……不好意思,虽然不是很讨厌,但是……

还有就是自我贬低型,比如说你这么好,我配不上你之类的。

自分にはもったいない。我配不上你。

还有就是含糊型,例如你开玩笑吧,这怎么可能呢?

冗谈でしょ?开玩笑吧?

虽然说有时候告白的时候,拒绝别人委婉一点会比较好,但是呢,对于死缠烂打型,还是直接拒绝会比较好。

或者他这个人真的比较好,为了让他彻底死心,不给人家不必要的希望,还是值得提倡的。

但,如果是内心自卑脆弱敏感的人,你稍微提点一下,他就会懂的。千万不能说重话或者很绝情的话,要知道他们在告白的时候,是鼓了多大的勇气。

拒绝别人是真的比给别人告白更加艰辛吧。一方面怕伤害到别人,另一方面你可能真的就失去了一个朋友。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-09
あいしてる
拼音是:(a)(i)(shi)(te)(ru)
即可以读成:啊意洗特努
但是日本人比较含蓄,一般不说我爱你,而是说的我喜欢你。
即:わたしは あなたが すきです 。本回答被网友采纳
第3个回答  2015-07-17
“我喜欢你”:“君が好きだ(kimi ga su ki da)” 是男对女说的。
女对男说时不说“君(kimi)”,直接说“すきよ(su ki yo)”或者直接说“好き(suki)”就可以。这样显得可爱。
日本人不怎么说“我爱你”,感情需要时,说:爱(あい)してる。(ai si te ru)不用说你呀我的,说这种话时跟谁说的谁知道。日本人很少说我呀你的。非要说就说对方的名字.本回答被网友采纳
第4个回答  2018-07-16
“我喜欢你”:“君が好きだ(kimi ga su ki da)” 是男对女说的。
女对男说时不说“君(kimi)”,直接说“すきよ(su ki yo)”或者直接说“好き(suki)”就可以。这样显得可爱。
日本人不怎么说“我爱你”,感情需要时,说:爱(あい)してる。(ai si te ru)不用说你呀我的,说这种话时跟谁说的谁知道。日本人很少说我呀你的。非要说就说对方的名字.
相似回答