非限制性定语从句which可以指代前面整个句子,也可以指代某一成分
My house, which I bought last year, has a lovely garden.
我去年买的那套房子有一个漂亮的花园。(先行词 my house )
The weather turned out to be very good, which was more than I had expected.
天气变好了,这出乎我的意料。(将整个主句作为先行词)
追问那有的时候可以理解为指代一个句子也,可以理解为指代一个成分的时候会不会产生歧义?
追答通过上下文一般不会