但是这对身体不好'用英语怎么说

1.我喜欢吃" 2.但是这对身体不好 用英语怎么说

“但是这对身体不好”用英语可表达为:but it's not good for my health.

I like to eat, but it's not good for my health.

我喜欢吃,但是这对身体不好。

词汇解析:

1、good for

英文发音:[ɡʊd fɔː(r)]

中文释义:对…有益,能担当;宜于

例句:

Most large cities are good for business and high life, but not for families on holiday.

多数大城市是做生意和吃喝玩乐的好地方,但并不适合举家去度假。

2、health

英文发音:[helθ]

中文释义:n.人的身体(或精神)状况;健康;医疗;保健;卫生

例句:

In hospital they nursed me back to health.

在医院里他们对我进行治疗及护理,使我恢复了健康。

扩展资料

health的用法:

1、health的基本意思既可指人身体的“健康(可好可坏)”,也可指人精神上的“健康”,是不可数名词。

2、health有时还可用作祝语,作“祝某人健康”解,可用作不可数名词,也可用作可数名词。

health的短语:

1、good health 身体好

2、ill health 身体不好

3、mental health 精神健康

4、occupational health 职业卫生

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-15
“我喜欢吃”“但是这对身体不好”这两句应该还有上下文吧,应该是谈论一种食物,所以翻译的时候也得联系上下文得符合语境。
“我喜欢吃”就不能简单地直译成“I like eating”译成“ I like(eating)it”更好,或者“It's my favourit food.”
“但是这对身体不好”可以译成“But it is bad for your health”或者“But it does harm to your health.”
第2个回答  推荐于2017-12-16
1.我喜欢吃 I like eat 或者 I enjoy eating

2.但是这对身体不好
But it is bad for you health.

be bad for... (对....不好)
或者
But it is unhealty to you.

unhealty :不健康的本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-02-15
1.我喜欢吃" Ilike to eat 或 I enjoy eating
2.但是这对身体不好 but it is bad for your health
but it is unhealthy.
第4个回答  2008-02-15
1.I like eating.
2.however,it's bad for your health.
相似回答