外贸用语如何翻译

payment terms must be 20% deposit and 80% against B/L。还有 COA 在外贸术语中是什么意思

比较正确的翻译应该是:
payment terms must be 20% deposit and 80% against B/L。
付款条件是20% 预付款,凭提单再收取剩下的80%余款。

COA - 长期海运合同或包运合同。意思是船主预留部分或全部货运舱位给租方一段时间。
(货船也可以像房子一样整个租给对方,租方拥有任意使用该船的权利,这种方式一般称为Charter-Party,与COA是有区别的。)

当然COA 也还有许多其他与海运有关的解释:比如上面所说的 Certificate of Analysis; Cash on Arrival; Certificate of Authenticity; Charter Ownership Agreement;

【英语牛人团】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-20
外贸用语作为国际贸易中的专业术语,具有一定的特殊性和复杂性。在进行外贸翻译时,准确地翻译这些用语是至关重要的。雅言翻译将探讨外贸用语的翻译方法和技巧。
注意理解上下文
在翻译外贸用语时,首先需要全面理解上下文。外贸文件通常涉及到各种商务领域,如贸易条款、运输方式、支付方式等。只有全面了解相关背景信息,才能准确把握用语的含义,避免出现歧义或误解。
保持准确性和规范性
外贸用语通常会使用到一些特定的缩写词、首字母缩略语和行业内的专有名词。在翻译时,应确保准确传达这些专业术语的含义,同时保持语言的规范性。可以参考相关的行业术语表和标准翻译规范,确保翻译内容符合国际贸易的要求。
理解地域差异
不同国家和地区的外贸用语存在一定的差异。例如,英美两国对于某些贸易术语的表达方式可能略有不同。因此,在翻译过程中,需要考虑到目标读者的地域背景,选择适合的翻译方式,以确保翻译结果在目标市场中能够被准确理解和接受。
了解行业特点
不同行业的外贸用语也存在差异。例如,电子产品行业、化工行业等都有其专属的术语和表达方式。在进行翻译时,应该了解相关行业的特点,积累相关术语和知识,以确保翻译内容准确无误。
注意文化转换
在进行外贸翻译时,需要进行文化转换。不同国家和地区的商务文化、法律法规、习俗习惯等都存在差异,这些差异会影响到外贸用语的翻译。因此,在翻译过程中,需要将原文用语与目标语言的文化背景相结合,保持准确性的同时,让翻译结果更符合目标市场的文化背景。
总之,翻译外贸用语需要综合考虑上下文、地域差异、行业特点和文化转换等因素。通过全面理解、准确表达和适应目标市场需求,才能够提供高质量的外贸翻译服务,促进国际贸易的顺利进行。
第2个回答  2012-08-05
 付款条件是20%存款,80%以提单的形式进行付款
COA合同 (Contract of Affreightment 或简称 COA)

  在海运业中,船舶的经营方式大致分成两种:定期(=班轮=集装箱船运营方式) ,不定期(租船)。

  租船由于租赁方式和承担成本的不同,分为四种:航次租船;光船租船;期租船;包运租船。

  COA就是包运租船所签订的合同。期租船是按照天数付租金,单位为美元/天。
第3个回答  2012-08-05
您好, 付款方式是:20%的定金, 80%余额见提单付清
COA意思是Certificate of analysis质检单, 一般化工和医药的需要这个
第4个回答  2012-08-05
1000个的价格,和一箱的数量 每箱每1000个数量的价格 1000个/箱的卷钉的价线. 翻译:价格按1000个为标准计算,数量按箱数为标准计算。
相似回答