郑人买履文言文翻译及注音

如题所述

郑人买履文言文翻译及注音,如下

郑人买履【作者】韩非【朝代】先秦郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:吾忘持度。反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。

译文

有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

选自《韩非子•外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。欲:将要,想要。者:怎么样的人。定语后置。

先:首先,事先。度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后。置:放,搁在。动词之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通座,座位。至:等到。

之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)。持:拿,在本文中同“操”。动词。

度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

遂:于是。曰:说。宁(nìng):副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。

作者介绍

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前280年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑市)。

师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称韩子或韩非子,中国古代著名法家思想的代表人物。《韩非子》呈现韩非极为重视唯物主义与功利主义思想,积极倡导君主专制主义理论。

在《史记》记载:秦王见《孤愤》、《五蠹》之书,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答