台语(台湾闽南语)棒球术语

[简体版
]soyongdori - 小学时代(1949~1955)
那时日本人已离开了10年,我们小孩子已不懂日语,但这些术语我们还是朗朗上口。
当时在花岗山举行的棒球赛本垒后面都有专家以台语转播棒球赛,他们通常这样说:Batta第 ...
http://www.wretch.cc/blog/soyongdori/28886442

毕竟依/坏女孩菜菜-无名迷路馆- [转录]棒球术语
文章中会出现很多很多的棒球术语,为了让大家看的懂里面的人在说什么,所以附上了这篇。
... 打超过外野防守者的深远安打叫欧肉(台语) ===>over:
http://www.wretch.cc/blog/altr/9069179

中华企业家棒球队- 哩西勒共沙小??棒球术语教学(日文转中文)
棒球术语教学(日文转中文)☆. 哎呀呀!!常常在场上听到讲一些术语,自己听不懂就好像外星人
... Right Outfileder右外野手→赖斗(打火机的台语= ="") Pitcher投手→屁甲 ...
http://www.wretch.cc/blog/chunghwa518/17336589

1.这3个网我上不去,谁能帮我打开一下?然后把里面的资料贴上来?谢谢啦!
2.台语(台湾闽南语)还有哪些棒球术语?知道的请告诉我,谢谢啦!

{繁体版}
]soyongdori - 小学时代(1949~1955)
那时日本人已离开了10年,我们小孩子已不懂日语,但这些术语我们还是朗朗上口。
当时在花岗山举行的棒球赛本垒后面都有专家以台语转播棒球赛,他们通常这样说:Batta第 ...
http://www.wretch.cc/blog/soyongdori/28886442

毕竟依/坏女孩菜菜-无名迷路馆- [转录]棒球术语
文章中会出现很多很多的棒球术语,为了让大家看的懂裏面的人在说什麽,所以附上了这篇。
... 打超过外野防守者的深远安打叫欧肉(台语) ===>over:
http://www.wretch.cc/blog/altr/9069179

中华企业家棒球队- 哩西勒共沙小??棒球术语教学(日文转中文)
棒球术语教学(日文转中文)☆. 哎呀呀!!常常在场上听到讲壹些术语,自己听不懂就好像外星人
... Right Outfileder右外野手→赖斗(打火机的台语= ="") Pitcher投手→屁甲 ...
http://www.wretch.cc/blog/chunghwa518/17336589

1.这3个网我上不去,谁能帮我打开壹下?然后把裏面的资料贴上来?谢谢啦!
2.台语(台湾闽南语)还有哪些棒球术语?知道的请告诉我,谢谢啦!

  原文如下:

  第一篇的文章就没有说那些棒球用语..只是纪录自己的成长历史。

  这是第二篇的文章

  [转录]棒球术语
  文章中会出现很多很多的棒球术语,为了让大家看的懂里面的人在说什麼,所以附上了这篇。
  如果有任何不懂的地方,也麻烦您留言跟我说,身为一个棒球人我希望我能带给大家正确的棒球常识,而不是乱七八糟的东西。

  台湾的棒球来自日本,而日本的棒球又来自美国,所以台湾球员的术语都是由英文翻自日文再由日文发音成我们球员现在常说的棒球话,一些基本的如下

  一垒===>发思斗(first base)
  二垒===>嘶干斗(second base)
  三垒===>萨斗(third base)
  游击===>秀斗(short)
  右外野==>赖斗(right field)
  中间手==>send大(center field)
  左外野==>雷夫斗(left field)
  投手===>批架(pitcher)
  捕手===>喀基(catcher)
  指定打击====>DH:DH
  跑垒指导员====>coach (在一垒的指导员就叫发思斗coach!三垒的叫萨斗coach)
  跑者====>滥打
  暗号战术==>sai in
  触击or一个弹跳===>蔓抖or one蔓抖
  投得好叫耐俗落===>(nice throw)
  打的好叫耐思巴定===>(nice batting)
  安打叫ㄏ一斗===>(hit)
  界外叫花噜ball===>(foul ball)
  失误叫A阿===> (error)........
  打超过外野防守者的深远安打叫欧肉(台语) ===>over:

  传接球叫K机ball===>catch ball

  将球一个弹跳打回给投手的练习叫透斯===>toss
  守备练习叫肉古===>logu
  打击练习叫巴听古===>batting
  肩膀叫咖打 (nice咖打指臂力好传的不错)
  手挽运用造成球的尾劲叫死那普
  挥棒叫swing古
  牵制:ㄎㄣ ㄙㄟˋ
  投手犯规:ㄇㄨ 古
  转传叫咖抖
  以上这些是球员打球时的术语
  很多吧!!以后可能会常出现
  「唉!快把球传到发思斗(一垒)啦」。
  「耐思巴定!(打的很好)」。
  这类的对话!以后你们也可以去棒球场讲这些黑话,人家会觉得你很专业!

  下面补上日文原文的球种

  直球 ライナー ra i na(liner)
  ストレート su to re to(straight)
  界外飞球 ファウルフライ fa u ru fu ra i
  (faul fly)
  滚地球 ゴロ goro
  高飞球 フライ fu rai(fly)
  全垒打 ホームラン ho mu ran(home run)
  沉球(伸卡球) シンカー shin ka(sinker)
  好球 ストライク su to ra i ku(strike)

  第三篇

  中华企业家棒球队- 哩西勒共沙小??棒球术语教学(日文转中文)

  哎呀呀!!常常在场上听到讲一些术语,自己听不懂就好像外星人一样.....

  今天队长来跟大家分享一些常听到的术语,大家要牢记喔!!

  投手上场→登板
  滑球→ 死赖打
  曲球→ㄎㄚˋ普
  变速球→劝甲
  过头→噢法

  ----------------我是可爱的分割线----------------

  壹个弹跳→完慢抖
  两个弹跳→秃慢斗
  转接→咖斗
  长传本垒→塞HOME
  投手牵制→KEN SAY
  打带跑→HE都让

  ----------------我是可爱的分割线----------------

  First Baseman1垒手→话死抖
  Second Baseman2垒手→谁干抖
  Third Baseman3垒手→萨斗
  Shortstop游击手→秀斗
  Left Outfileder左外野手→类府抖
  Center Outfileder中外野手→线打
  Right Outfileder右外野手→赖 斗 (打火机的台语= ="")
  Pitcher投手→屁甲
  Catcher捕手→ㄎㄧㄚˋ 挤 (乞丐的台语= ="")
  裁判→含拜

  ----------------我是可爱的分割线----------------

  打到球棒的击球点(俗称甜甜圈)→阿搭力
  触击→慢斗
  深远的飞球 →欧把
  捕位→喀把
  练投→批进股
  打击→把定股
  头盔→黑哩咪斗
  钉鞋→死败苦
  打带跑 →ㄏㄧ都浪
  跑者 →滥哪
  传接球 →K基ball
  指导员、教练→扣几
  投手犯规 →波谷
  暗号→沙硬
  守备练习→漏古

  ----------------我是可爱的分割线----------------

  大家有没有发现其实这些日文术语都是从英文翻译而来,所以不难吧!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-23
我给你试了下 我也打不开