公冶长背诺文言文翻译及注释

如题所述

公冶长背诺文言文翻译及注释如下:

一、原文:世传公冶长能解百禽语。一日有鸱来报长曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。宰审问,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈?”冶长无以对。

二、文言文翻译:世上流传公冶长这个人懂得天上百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,汝去吃它的肉,吾吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思。鹞鹰因此抱怨公冶长。

没多久,鹞鹰又来向公冶长报告,公冶长又前往。远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗。公冶长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远地呼喊道:“吾打灭的!吾打灭的!”到了之后,才知道是一具尸体。众人就逮捕公冶长,扭送去拜见县官。县令审问,公冶长再三辩解,县令说:“汝刚才自己说‘吾打灭的’,难道是欺骗吗?”公冶长没有话可以应答。

三、注释:公冶长指孔子的学生。鹞指鹞鹰。宰指县官。解指理解,懂得。无何指不久。居指过了。对指回答。食指喂。应指答应。是以指这是。乃指于是。

关于鹞鹰

鹞鹰是一种属于鹰科的鸟类动物,也被称为“小鹰”,属于大型猛禽,常见于世界各地的开阔地区,包括草原、沙漠、湖泊和山地等环境。通常具有较长的翅膀和锐利的爪子,身体呈流线型,适应了高速飞行和捕食的特点。翅膀广阔而坚实,可以在空中迅速飞翔,并具有优秀的视力和准确的攫取能力。

鹞鹰主要以小型哺乳动物、鸟类和爬行动物为食,喜欢从高空中俯冲捕食。通常会在空中盘旋观察猎物,并利用锐利的视力锁定目标,然后迅速俯冲下去,用爪子抓住猎物。鹞鹰的捕食技巧和速度非常出色,可以轻松地捕获猎物。在生态系统中起到重要的捕食者角色。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答