野望拼音版及翻译

如题所述

野望拼音版及翻译如下

yě wàng野望、wáng jì王绩、dōng gāo bó mù wàng东皋薄暮望、xǐ yǐ yù hé yī徙倚欲何依、shù shù jiē qiū sè树树皆秋色、shān shān wéi luò huī山山唯落晖、mù rén qū dú fǎn牧人驱犊返、 liè mǎ dài qín guī猎马带禽归xiāng gù wú xiāng shí相顾无相识、cháng gē huái cǎi wēi长歌怀采薇。

译文:

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。

大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

扩展资料:

王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,不久辞官还乡。贞观中出为太乐丞,旋又告归。此诗当作于诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)之时。

这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。

“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。

这首诗是诗人于边秋野望而作,全篇都是写望中所见之景物。“清秋望不极”是总写清秋时节的“望”。望秋天景色清旷无极,这就很好的表现“远水天净”。接下来“迢遰起曾阴”句是写景。

写云,云是如何,是遥远的,重叠的。如此的云就表现了此时的天气是不错的。然后从云写到水,从水写到城,虽仍是远景但逼近了一些。“远水兼天净,孤城隐雾深。”句则是水天相接的地方,一片明净,孤城外,雾气缭绕。这样一写,就由首联的不错天气转进了一些悲凉的气氛。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答