请英语朋友帮我解答一下这句话的语法知识:I saw a big black dog when I

请英语朋友帮我解答一下这句话的语法知识:I saw a big black dog when I came in .(我个人的感觉是,如果把这句话分成两句短语就比较好理解了,如: I saw a big black dog 可以直接翻译成“我看见一只狗”,when I came in 也可以直接翻译成“当我进来的时候”,但如果合成一句的话,我就有些难转过湾了)请大师解答一下可好,学生感激不尽!

I saw a big black dog when I came in 。
主句是一般过去时 主谓宾结构。 从句是时间状语从句

从句 : when I came in 是时间状语。 I 主语 came in 谓语 when 引导词
主句: I 主语 saw 谓语 a big black dog 宾语 a big black 定语追问

什么是从句?

请再帮我讲解一下这就话的语法好吗? he was jumping and running with another dog 中的"with another dog" 的语法?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-30
合成一句就是 我进门的时候看见了一只狗,类似中文的倒装句。 英文中很多类似用法,比如: it looks poors when you are richest追问

那应该怎样去学才更容易理解这方面的句子呢?

在遇到这方面的句子时我总是转不过弯,这得怎样克服这难题呢?

追答

就拆开理解 我看见一只狗 我刚进来 再重组一下

第2个回答  2016-05-30
表示过去两个有先后的动作,都用过去式。“当我进来时,我看到一条狗。”,肯定是你先打开了门,才能看到狗对吧,,,呵呵追问

请再帮我讲解一下这就话的语法好吗? he was jumping and running with another dog 中的"with another dog" 的语法?

追答

这个就是with 的用法,Sb with Sb, 此句翻译是“它正蹦跳跟着另一只狗”,这里的只不过换成了 狗

第3个回答  2016-05-30
哪里难理解?主句和从句都只是过去时,表示是过去看到的东西追答

欢迎追问~望采纳~

第4个回答  2016-05-30
我进来的时候看见了一只狗
相似回答