请英语朋友帮我解答一下这句话的语法知识:I saw a big black dog when I came in .(我个人的感觉是,如果把这句话分成两句短语就比较好理解了,如: I saw a big black dog 可以直接翻译成“我看见一只狗”,when I came in 也可以直接翻译成“当我进来的时候”,但如果合成一句的话,我就有些难转过湾了)请大师解答一下可好,学生感激不尽!
什么是从句?
请再帮我讲解一下这就话的语法好吗? he was jumping and running with another dog 中的"with another dog" 的语法?
那应该怎样去学才更容易理解这方面的句子呢?
在遇到这方面的句子时我总是转不过弯,这得怎样克服这难题呢?
追答就拆开理解 我看见一只狗 我刚进来 再重组一下
请再帮我讲解一下这就话的语法好吗? he was jumping and running with another dog 中的"with another dog" 的语法?
追答这个就是with 的用法,Sb with Sb, 此句翻译是“它正蹦跳跟着另一只狗”,这里的只不过换成了 狗
欢迎追问~望采纳~