可以把日语韩语等东亚语言理解成有文字的汉语方言吗?

如题所述

日语韩语不能看作汉语的方言,差得很远。汉语属于汉藏语系。日语属于阿尔泰语系(有争议)。韩语属于阿尔泰语系(有争议)。从词形上看,汉语属于分析语,没有词形变化,日语和韩语都属于综合语,有词形变化。从语序上看,汉语属于主动宾语序(SVO),日语和韩语都属于主宾动语序(SOV)。从基础词汇上看,日语和韩语的基础词汇跟汉语没有关系,而日语和韩语互相则可能有关系(有争议)。日语和韩语都使用汉字,但是文字是不能作为划分语言系属的依据的,所以不考虑。日语和韩语都有很多和中文相似的汉字词,但是这些外来的高级词汇是不能作为语言系属的划分依据的,所以也不考虑。题主可能就是发现日语韩语有很多汉字词所以才觉得日语韩语跟汉语有关系吧,实际上没有关系的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-21
不可以,日语韩语中所使用的汉语词汇发音之所以接近汉语,是受到中国各个时期对其的影响流传下来而已,比如日语中的汉字分为吴音,汉音,唐音,虽然这些词汇本身相当于今天的汉语方言,但句式用法与汉语不同,语法结构也分属不同语系。
第2个回答  2018-03-28
可以,正如没有书面文字的汉语方言一样,在创制符合本方言习惯的书面文字时总要创造本方言用字,最典型的例子就是粤语白话文,而与之相类似的东西就是假名和谚文,它们都是配套本语言习惯使用的,所以撇开语法限制在形式范畴上它们也可以理解为汉语方言。
第3个回答  2019-03-17
你可以,语言结构不同。而一个语言的本质在于其内部结构,而非词汇
确实,中日韩三国共享大量基础词汇,日语韩语有百分之七十的基础词汇来源于中国
比如你会看到韩国阅兵大喊“团结”
比如你听日本人查数是(ia,ni,san,sii)(这很接近于中古音的汉语一二三四)
日本更是有所谓音读训读,其中音度就是不同时代古汉语的直接音变。
实际上如果研究音韵学,你甚至可以从日语音读推回中古音,甚至更强一点,用汉语今音推中古音再推日语音读(由于有很多不甚规则的音变,推出来不一定准)
但是,即使如此,即使你看日漫惊讶的发现“这句话特么不就是荒腔怪调的汉语么”
我们也无法说日语是汉语方言
因为,起码,人家还有一大串土生土长的语音(训读),与各个方言区的汉语一点关系都没有
汉语的各个方言在内部是有联结关系的,其共同的源头都可以追溯至周的洛阳雅音。洛阳雅言再向下演化是金陵洛阳音(中古音,切韵体系),之后是金陵洛阳音的广韵体系和平水韵体系。大部分的方言都是在这时逐渐分流的。事实上,一般人听粤语和普通话一点关系都没;但如果有一些音韵学基础,你就会发现,用中古音可以同时推出普通话和粤语,也即:粤语和普通话是中古音在不同条件下的不同路径的演变。
而日语韩语显然不具备这样的内在关系。
第4个回答  2017-11-30
你能听懂韩语和日语吗?能听懂就是方言,不能听懂的就不是方言,顺便,汉语属于汉白语族,和汉语关系最近的语言是白语、粤语、闽南语、客家语、吴语、湘语等等,但他们也不是方言,只有东北话、四川话、江淮话等才能叫汉语方言
相似回答