请问,"曝光"的"曝"究竟应该怎么读?

如题所述

都可以!!!!

请看:


bào
另见 pù

曝光
bàoguāng
[exposure] 使感光纸或摄影胶片感光



〈动〉
(形声。从日,暴声。字本作“暴”,小篆字形,从日,从出,从廾,从米。会合表示把米拿到阳光下照晒。廾(gǒng),两手捧物。本义:晒)
同本义 [expose to the sun]
曝沙之鸟,呷浪之鳞。——明·袁宏道《满井游记》
冬曝其日。——晋·陶渊明《自祭文》
又如:一曝十寒;曝衣(晒衣服);曝罟(晒网);曝射(曝晒照射);曝书(晒书);曝阳(晒太阳);曝场(曝晒粮食的场地)
暴露 [expose to the open air]。如:曝尸(暴露尸骸);曝扬(暴露传扬)
另见bào

曝光
pùguāng
[exposure] 摄影感光材料的感光
曝露
pùlù
[be exposed to the open air] 露在外头,无所隐蔽
曝露于原野之中
曝晒
pùshài
[sun violently] 暴露在阳光下晒



ㄆㄨˋ
晒:~晒(用强烈阳光照晒)。一~十寒(喻无恒心)。
郑码:KKOK,U:66DD,GBK:C6D8
笔画数:19,部首:日,笔顺编号:2511251112213424134


bào
ㄅㄠˋ
〔~光〕使感光纸或摄影胶片感光。
笔画数:19,部首:日,笔顺编号:2511251112213424134
郑码:KKOK,U:66DD,GBK:C6D8
笔画数:19,部首:日,笔顺编号:2511251112213424134
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-17
应当念"PU".原来也一直这么念,后来不知什么原因就读"BAO"了(还有"说服"的"说"SHUI"等等).
不过我们应该满足的是"世界"的"界"没有改念成"GAI".记得"文革"中,广播电台朗读"黄洋界上炮声隆"时,把"界"就念成"GAI".(也许是以湖南韶山冲音为准吧).中国捧臭脚的人多得是!本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-05-06
要看具体的语境了。在意指“摄影感光材料的感光”场合应读bàoguāng,在意指“揭露某种事实”场合应读pùguāng。
第3个回答  2006-05-07
都可读啊,自己可以多找词典看下的:
曝光 pùguāng 摄影感光材料的感光 曝 pù 晒:(用强烈阳光照晒)
曝光 bàoguāng 使感光纸或摄影胶片感光
第4个回答  2006-05-06
都可以的,但现在习惯上读bao(4声)

这里是它的两种用法

1.曝光
bàoguāng
[exposure] 使感光纸或摄影胶片感光

2.曝

〈动〉
(形声。从日,暴声。字本作“暴”,小篆字形,从日,从出,从廾,从米。会合表示把米拿到阳光下照晒。廾(gǒng),两手捧物。本义:晒)
相似回答