Yon can get out

如题所述

You can get out好象不能单独用。往往用在:You can get out of debt.
You can get out of school.(退学)。You can get out of army.等等。

如果一定要单独用,也要看上下文,如:
Our favorite is Just go to boot camp, and if you don't like it, you can get out.

硬要单独翻译,可译成:你可以退出...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-05-07
一般是生气时候用,意思是滚出去
第2个回答  2006-05-07
你可以走了
第3个回答  2006-05-07
一般吵架用,你简直不可理喻,滚吧
第4个回答  2006-05-07
一般吵架用,你简直不可理喻,滚吧!
相似回答