color和colour的区别?

如题所述

color与colour的区别:中文意思不同、用法不同、强调重点不同。color可作名词和动词,含义为“颜色、彩色、颜料”,是指各种颜色,在句中常作宾语;colour可作名词和动词,含义为“彩色、肤色”,强调由于紧张而引起的情绪脸色变化。
一、color的中文意思及用法介绍
1、作为名词时,译为颜色;彩色;脸色;肤色;特色;情调。
例句:Don't wash whites and colors together.
别把白色衣服和带颜色的衣服一起洗。
Children love to draw with colored crayons.
孩子们喜欢用彩色蜡笔画画。
You haven't fed enough. I can tell by your color.
你还没有吃饱,我从你的脸色上可以看得出来。
People in different countries have different color skin.
不同国家的人有不同的肤色。
Love of nature colored all of the author's writing.
对大自然的爱好使这位作家的所有作品独具特色。
2、作为动词时,译为变红;脸红;着色;渲染。
例句:Good dispersion ability to produce bright and uniform color film.
着色膜色调均匀,分散性、重现性佳,膜层光亮。
Color the lantern according to the words on each section.
根据各部分的描述给灯笼着色。
At the next stage, called coalescence beyond thought, objects cease to be colored by memory; nowformless, only their essential nature shines forth.
在下一个阶段,叫做无想子光,事物都不会再被记忆力所渲染,而只会以无形无相的其本质而凸显出来。
二、colour的中文意思及用法介绍
1、作为名词时,译为颜色;色彩;彩色;(尤指脸色的)红润,粉红;(尴尬时的)脸红。
例句:What's your favourite colour?
你最喜欢的颜色是什么?
Do you dream in colour ?
你的梦是彩色的吗?
The fresh air brought colour to their cheeks.
新鲜空气使他们的脸颊红润。
2、作为动词时,译为(用颜料、彩色笔等)为…着色;(因尴尬而)脸红;(尤指负面地)影响。
例句:The children love to draw and colour.
儿童喜欢画画和涂颜色。
She coloured at his remarks.
她听到他的话脸红了。
This incident coloured her whole life.
这事件影响了她的一生。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2024-04-10
color与colour的读音一样都是[_k_l_r]谐音:卡啦儿
color=colour意思意思相同都有动名词的形式n.颜色;肤色;颜料;脸色,vt.粉饰;给...涂颜色;歪曲,vi.变色;获得颜色。
在牛津词典中color=colour用法相同;color和colour的词源是掩盖、隐藏的意思,后来引申为:给什么涂颜色,歪曲某个实情的含义,比如翻译:你最喜欢什么颜色?可以:Whatisyourfavouritecolour?也可以:Whatisyourfavouritecolor?两种翻译都是对的。
口语习惯不同:color与colour在民间口语习惯上不同。口语中使用colour表示五彩缤纷。比如翻译:我想让门前的花园变得五彩缤纷。翻译:Iwantedthefrontgardentobeablazeofcolour.当然这个时候用color也不算错,但是口语习惯上使用colour。

一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com
相似回答
大家正在搜