俄语名词变格表

如题所述

俄语名词变格表如下:

1、именительныйпадеж:主格,也就是当主语的的时候用,都是原型,不需要变化。

2、родительныйпадеж:生格,第一种判断方法是根据前置词,出现от,до,из,из-за,около,без,для,у等时,后面一般用二格。第二种就是表示所属关系的时候,例如这是玛莎的雨伞,этозонтикМаши,玛莎这里就是二格。

3、дательныйпадеж:给格,一般句子能翻译出“给”这个意思就说明是用三格,举个栗子,我给你买了把伞,якупилтебезонтик,这里的“тебе”就是三格,其他用法根据前置词或动词判断,一般什么даватьпоказывать之类的词后面一般接кому即三格。

4、винительныйпадеж:宾格,可以简单理解为宾语,还是上面的栗子,якупилтебезонтик。这里的伞就是第四格,具体变格就不展开说了,记一下就OK。四格还有个常用的用法是与в或на连用表示方向性,为方便理解可以与下面的六格内容一起看。

5、творительныйпадеж:工具格,这个格的前置词也算比较特殊,一般有между,под,над,перед等,与с连用还能表示“和?一起”,此外заниматься,стать,являться一般有这些词基本都是接五格。有句谚语:Дружбадружбой,службаслужбой。友谊是友谊,工作是工作。这里就是省略了являться这个动词,可以简单理解为能翻译成“是"省略号部分就该用五格。

6、предложныйпадеж:六格忘了怎么翻译得体了,貌似叫前置格?反正六格一般就俩用法,一个是表方位,一般与в和на连用表示在什么地方,比如вПекине,在北京,这里是六格。区别于四格,四格与в或на连用表示一个方向性,вПекин,去北京。六格还有一个常用是与о连用表示“关于?”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答