参观邓小平的家用英语怎么说?

如题所述

Visit Deng Xiaoping's home.

【扩展资料】

表示事物的所属者,叫做“名词所有格”。

事物的所属者用人称代词(I, you等)表达时直接用它的物主代词即可,例如my book, his car;

事物的所属者有生命,并且没有用人称代词时,加上后缀's即可,如果事物的所属者的单词以s结尾,直接加上一个单引号( ' )即可,例如teachers' desk;

事物的所属者无生命,用介词of,例如map of China。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-04-10
这里的家并非指的是普通的家,对于名人而言指的是“故居”。“故居”用英文表达是Former Residence。
英语翻译: visit the Former Residence of Deng Xiaoping.
第2个回答  2022-04-09
参观邓小平的家。
英语:
We go to visit Deng Xiaoping’s home.
第3个回答  2022-04-10
参观邓小平的家

visit Deng Xiaoping's home

注意名词所有格的用法
第4个回答  2022-04-09
参观邓小平的家
Visit Deng Xiaoping's home
重点词汇
参观 visit ; look around
相似回答