この手を伸ばせば歌词 求 日语翻译~

``````

若是伸出这双手

人はただ明日を信じながら
歩いてゆけるものなんでしょう
こんなに ねぇ 哀しくても离れてゆくのだから…

人只有一边相信着未来
才能够一路走下去 不是吗
即使如此悲哀也罢
因此 逐渐远离…

この手を伸ばせば 君に届くけど
君はもう あしたを
その瞳に见てるんだね
―春、名残り日―

若是伸出这双手 即便能够触碰你
你也已经 在那双眼中
看到了明天吧
-春天 最后的日子-

假名、断音、罗马音:

ひっとーうゎただー あすおしんっじーなっがらー
あるいてゆけるぅー ものなんでーしょーー
こんなにぃねぇー かなしくってもぉー はーなれーてゆくのだからーーー
こっのーてうぉー のっばーせばーぁぁーー きみにとーどーくーけどー
きっみーわもー あしーたうぉーぉぉーー
そのめにーみてるーんだーねーー
はーるなごーりーびーー

Hitowa tada asuwo shinjinagara
aruiteyukeru mononandeshou
konnani nee kanashikutemo hanareteyukunodakara…
Konotewonobaseba kiminitodokukedo
kimiwamou ashitawo
sonomeni miterundane
-haru、nagoribi-

注:
“明日”念做“あす”
“瞳”念做“め”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-05
如果伸出这双手^^^^^^^^^^^^
第2个回答  2008-08-05
伸出你的手
第3个回答  2008-08-05
如果伸展这方法
相似回答