日语问题,按照,根据的语法辨析,大神进

に即して、に照らして、に则って、这都有啥区别啊?感觉互换也没什么不妥啊,在使用场合上有什么区别啊,法律に照らして,宪法に照らして、我换成に则って,あるいは”に即して”。有什么不妥?我看语法书上的例句好像并没有什么场景上的不同,搞出三个词的意义在哪里?平时学习里该如何去偏析这些词。口语里用不用?

这三个表达方式共通的地方是都可以用于接续“规则”,但是“~に照らして”只能用于接续规则。而“~に即して”还可以用于接续“事实、现实”,“~に则って”还可以用于“习惯,常识”

用于“规则”的时候三个表达可以互换,但是上面提到的其他场合没有按照对应的方式使用的话则会有违和感。

追问

这些都是书面表达方式吗。

追答

这三个表达方式没有明显的倾向,都能用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答