三级笔译跟专八哪个难

如题所述

三笔要比专八难考一些。专八平均通过率48%,三笔通过率不足20%。但是两种考试不一样。三笔主要考察翻译基本功,而专八是综合性考试。所以还是不方便比较的。

英语专业八级考试(TEM-8,TestforEnglishMajors-Band8),全称为全国高校英语专业八级考试。自1991年起由中国大陆教育部实行,考察全国综合性大学英语专业学生。

英语专业八级考试是由高等学校外语专业教学指导委员会主办的(非教育部主办)。它在每年的三月份举办一次,考试在上午进行,题型包括听力、阅读、改错、翻译和写作。考试内容涵盖英语听、读、写、译各方面,2005年又加入人文常识。

笔试形式考核。口试另外考核,名称为“英语专业八级口语与口译考试”,合格后颁发“英语专业八级口语与口译证书”,但是口试的知名度不够,参加人数也不多,很多英语专业考生都不知道还有专八口试考试。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-17

就通过率而言,三级笔译要比专八难一些。专八平均通过率48%,三级笔译通过率不足20%。但是两种考试不一样。三笔主要考察翻译基本功,而专八是综合性考试。所以还是不方便比较的。

catti三级笔译相当于英语四六级专业的水平,如果是英语专业的考生在学习了英语四六级考试之后是可以轻松通过英语四六级的,但是除此之外,catti三级还有口译,只有口译和笔译的成绩都达到了60分的时候才可以有机会通过catti三级考试。

英语专业八级考试(TEM-8,TestforEnglishMajors-Band8),全称为全国高校英语专业八级考试。自1991年起由中国大陆教育部实行,考察全国综合性大学英语专业学生。

扩展资料:

全国翻译专业资格考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

翻译专业资格(水平)考试,是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-10-18

侧重点不一样的,从内容看,专八考的更深入全面点,从通过率看似乎又是三笔更难一些。三笔词汇要求8000,专八词汇要求13000,三笔难点在笔译实务,这块学生实践少,想拿到比较高的分很困难,是技能活;专八记忆的内容比较多,写作、翻译占据的分值不算太大。

catti三级笔译相当于英语四六级专业的水平,如果是英语专业的考生在学习了英语四六级考试之后是可以轻松通过英语四六级的,但是除此之外,catti三级还有口译,只有口译和笔译的成绩都达到了60分的时候才可以有机会通过catti三级考试。

本回答被网友采纳
第3个回答  2017-02-08
就通过率而言,三笔更难,专八平均通过率48%,三笔通过率不足20%
但三笔主要考察翻译基本功,专八是综合性的考试,两种考试重点和类型不一样,也不便于比较本回答被网友采纳
相似回答